×
Original Corrigir

The Same Things

As mesmas coisas

In oversharing times In oversharing times Em tempos oversharing Under some weary skies Under some weary skies Em algumas céus cansados Forgotten how to try Forgotten how to try Tudo que você diz soa como uma mentira Everything you say sounds like a lie Everything you say sounds like a lie O nevoeiro cumprimenta o homem The fog greets the man The fog greets the man Tão antiga quanto o tempo começou As old as time began As old as time began Não é mais claro agora Is no more clearer now Is no more clearer now Eu acho que nós entendemos menos ainda de alguma forma? I think we understand even less somehow? I think we understand even less somehow? A garrafa verde da água sobre as ruas The bottle green of the water on the streets The bottle green of the water on the streets Ele está subindo mais e mais em derrota It's climbing higher and higher in defeat It's climbing higher and higher in defeat Nós nunca se afogar porque mantemos nossos pés chutando We never drown cos we keep kicking our feet We never drown cos we keep kicking our feet Assim, reunir todos os seus amigos porque eles são sua frota So rally all of your friends cos they're your fleet So rally all of your friends cos they're your fleet É apenas as mesmas coisas que nós não sabemos It's just the same things that we don't know It's just the same things that we don't know É apenas as mesmas coisas, é a mesma coisa, é a mesma coisa It's just the same things, it's the same things, it's the same things It's just the same things, it's the same things, it's the same things É apenas as mesmas coisas que nós não sabemos It's just the same things that we don't know It's just the same things that we don't know É apenas as mesmas coisas, é a mesma coisa, é a mesma coisa It's just the same things, it's the same things, it's the same things It's just the same things, it's the same things, it's the same things O que é um estado de verdadeira What is a truthful state What is a truthful state É o que você cria? Is it the one you create? Is it the one you create? Um barco que você construiu para o mar A boat you built for sea A boat you built for sea Tudo que você precisa é de um pouco de companhia All you need is some company All you need is some company Eu já não partilhar a minha cama I no longer share my bed I no longer share my bed Com quem disse With anyone who said With anyone who said "Então, eu gostava de seu show "So I enjoyed your show "So I enjoyed your show Agora você pode me dizer onde você quer ir " Now you can tell me where you want to go" Now you can tell me where you want to go" Gostaria que o caos poderia redemoinho de dentro de mim I wish the chaos could swirl right out of me I wish the chaos could swirl right out of me Então, quem está talhado para esse mundo que você pode ver? So who's cut out for this world that you can see? So who's cut out for this world that you can see? Se eu estava a tentar que eu nunca fazer parte da equipe If I was trying I'd never make the team If I was trying I'd never make the team Basta fazer as pazes com as minhas esperanças e sonhos inconstantes Just making peace with my fickle hopes and dreams Just making peace with my fickle hopes and dreams É apenas as mesmas coisas que nós não sabemos It's just the same things that we don't know It's just the same things that we don't know

Composição: Ben Cullum, Jamie Paul Joseph Cullum





Mais tocadas

Ouvir Jamie Cullum Ouvir