Be wise. Be fair. Be sure. Be there. Behave. Beware. Be wise. Be fair. Be sure. Be there. Behave. Beware. Seja sábio. Seja justo. Esteja certo. Esteja lá, Comporte-se. Cuidado. Be wise, be smart, behave, my heart Be wise, be smart, behave, my heart Seja sábio, seja esperto, comporte-se meu coração Don't upset your cart when she's so close Don't upset your cart when she's so close não infernize seu ritmo quando ela estiver tão perto Be soft, be sweet, but be discreet Be soft, be sweet, but be discreet seja suave, seja doce, mas seja discreto Don't go off your feet, she's too close for comfort Don't go off your feet, she's too close for comfort não perca o pé, esla está perigosamente perto Too close, too close for comfort, no, not again Too close, too close for comfort, no, not again muito perto, perigosamente perto, não,não de novo Too close, too close to know just when to say "when" Too close, too close to know just when to say "when" muito perto, muito perto de saber quando dizer "quando" Be firm, be fair, be sure, beware Be firm, be fair, be sure, beware seja firme, seja justo, esteja certo, cuidado On your guard, take care, while there's such temptation On your guard, take care, while there's such temptation na sua guarda, tome cuidado, enquanto houver tamanha tentação One thing leads to another One thing leads to another uma coisa leva a outra Too late to run for cover Too late to run for cover muito tarde para correr por cobertura She's much too close for comfort She's much too close for comfort ela está perigosamente perto (instrumental) (instrumental) instrumental Be wise. Be fair. Be sure. Be there. Be wise. Be fair. Be sure. Be there. seja sábio, seja justo, esteja certo, esteja lá Put on your old thinking cap boy Put on your old thinking cap boy ponha na sua antiga capa de garoto pensante Cause if you don't look out you Cause if you don't look out you pois se você não olhar por aí Will find out that you are much too Will find out that you are much too nós acharemos que você está muito You're too close for comfort. You're too close for comfort. você está perigosamente muito perto You're heading for a mishap boy You're heading for a mishap boy você está indo com um garoto sem sorte The first thing that you know she The first thing that you know she a primeira coisa que você conheceu ela Will have you up that old tree. Will have you up that old tree. te deixou com 3 anos de idade She's too close for comfort She's too close for comfort ela está perigosamente perto Too close, so close Too close, so close perto, muito perto Too close Too close muito perto Be firm and be fair, be absolutely sure, beware Be firm and be fair, be absolutely sure, beware seja firme e seja justo, esteja completamente certo, cuidado On your guard, take care, when there's such temptation On your guard, take care, when there's such temptation na sua guarda, tome cuidado, quando houver tamanha tentação One thing leads to another One thing leads to another uma coisa leva a outra Too late to run for cover Too late to run for cover muito tarde para se esconder Much too, too close for comfort now Much too, too close for comfort now muito perto, perigosamente perto agora One thing leads to another One thing leads to another uma coisa leva a outra Too late to run for cover Too late to run for cover muito tarde para se esconder Much too, too close for comfort now Much too, too close for comfort now muito perto, perigosamente perto agora One thing One thing uma coisa One thing leads to another One thing leads to another uma coisa leva a outra Much too, too close for comfort now Much too, too close for comfort now muito perto, perigosamente perto agora Be wise. Be fair. Be sure. Be there. Behave. Beware. Be wise. Be fair. Be sure. Be there. Behave. Beware. seja sábio. seja justo. esteja certo. esteja lá. comporte-se. cuidado. She's too close, too close for comfort now She's too close, too close for comfort now ela está muito perto, perigosamente perto agora.