×
Original Corrigir

Black Crow

Corvo preto

He sees the stormy anger of the world He sees the stormy anger of the world Ele vê a raiva tempestuosa do mundo And wants no part of it at all And wants no part of it at all E não quer nenhuma parte disto And as the weeping leaves of Autumn curl And as the weeping leaves of Autumn curl E como as folhas choronas do Outono He feels the savage winter call He feels the savage winter call Ele sente o inverno selvagem chamar See far below the dust of conflict settles on the hill See far below the dust of conflict settles on the hill Veja debaixo do pó de conflito na colina Where there was no escape before Where there was no escape before Onde não havia nenhuma saída antes And as he spreads his wings and soars up to another level And as he spreads his wings and soars up to another level E enquanto ele abre suas asas e plana até outro nível He brings the icy prophecies of war He brings the icy prophecies of war Ele traz as profecias frias da guerra Black crow, black crow, tell me where you really go Black crow, black crow, tell me where you really go Corvo preto, corvo preto, diga-me onde você realmente vai When you fly into the sunset, high in evening sky, When you fly into the sunset, high in evening sky, Quando você voa no pôr-do-sol, alto no céu da tarde Black crow, black crow, tell me what you really know Black crow, black crow, tell me what you really know Corvo preto, corvo preto, diga-me o que você realmente sabe Will we flourish in this hurricane, or will we fall and die? Will we flourish in this hurricane, or will we fall and die? Nós floresceremos neste furacão ou nós cairemos e morreremos? While children lose their souls and so much more While children lose their souls and so much more Enquanto as crianças perdem suas almas e muito mais To ragged armies of the field To ragged armies of the field Para exércitos cruéis do campo A vicious fanfare cries appeasing hungry savages A vicious fanfare cries appeasing hungry savages Uma fanfarra maldosa chora acalmando selvagens famintos To trigger that their fate is surely sealed To trigger that their fate is surely sealed Para ativar que o destino deles está selado com certeza I wonder if that black crow sleeps as day beckons the night I wonder if that black crow sleeps as day beckons the night Eu me pergunto se aquele corvo preto dorme Or if he even sleeps at all Or if he even sleeps at all enquanto o dia acena para a noite I wonder what he thinks of all the human traffic passing far below I wonder what he thinks of all the human traffic passing far below Ou se ele realmente dorme eu me pergunto se ele pensa em todo o tráfego humano That's sturggled on the road for so, so long That's sturggled on the road for so, so long passando lá embaixo que está se esforçando na estrada por tanto tempo Black crow, black crow, solely you pass above Black crow, black crow, solely you pass above Preto corvo, corvo negro, apenas que você passe acima Understanding everything but you know nothing at all Understanding everything but you know nothing at all Compreender tudo, mas você sabe nada de nada Black crow, black crow, tell me what you really know Black crow, black crow, tell me what you really know Preto corvo, corvo negro, me diga o que você realmente sabe do you understand the pain that we feel down here at all? do you understand the pain that we feel down here at all? você entende a dor que sinto aqui em tudo? Black crow, black crow, tell me where you really go Black crow, black crow, tell me where you really go Preto corvo, corvo negro, diga-me onde você realmente ir When you fly into the sunset, high in evening sky, When you fly into the sunset, high in evening sky, Quando você voar para o pôr do sol, céu em noite alta, Black crow, black crow, tell me what you really know Black crow, black crow, tell me what you really know Preto corvo, corvo negro, me diga o que você realmente sabe Will we flourish in this hurricane, or will we fall and die? Will we flourish in this hurricane, or will we fall and die? Será que vamos prosperar neste furacão, ou vamos cair e morrer? Will we flourish in this hurricane, or will we fall and die? Will we flourish in this hurricane, or will we fall and die? Será que vamos prosperar neste furacão, ou vamos cair e morrer? Will we flourish in this hurricane, or will we fall and die? Will we flourish in this hurricane, or will we fall and die? Será que vamos prosperar neste furacão, ou vamos cair e morrer?






Mais tocadas

Ouvir Jamiroquai Ouvir