×
Original Corrigir

Mr. Moon

Sr. Lua

Have you gone astray or lost your way? Have you gone astray or lost your way? Você andou errado? ou se perdeu? You should have seen me yesterday, You should have seen me yesterday, Devia ter me visto ontem. Well I knew this kind of love was written in the stars Well I knew this kind of love was written in the stars Bem, eu sabia que esse tipo de amor estava escrito nas estrelas It's only once or twice that you're inline with Mr.Moon It's only once or twice that you're inline with Mr.Moon É só uma vez ou outra que você está alinhado com o sr. lua Then it was you Then it was you Então veio você. You took me on your cloud You took me on your cloud Me levou na sua nuvem Gave me flowers for my pain Gave me flowers for my pain Deu flores para minha dor But with some degree of certainty my destiny seemed to slip away from me But with some degree of certainty my destiny seemed to slip away from me Mas com alguma certeza meu destino parecia escapar de mim Before I got to know your name Before I got to know your name Antes mesmo que eu soubesse o seu nome Just give me a chance Just give me a chance Apenas me dê uma chance I'll do what you want me to I'll do what you want me to Eu vou fazer o que você quiser que eu faça Everybody wants to dance, so how come I can't dance with you Everybody wants to dance, so how come I can't dance with you Todo mundo quer dançar, então por quê eu não posso dançar com você? You really turn me on You really turn me on Você realmente me excita You're the one that makes me smile You're the one that makes me smile Você é quem me faz sorrir It's Mr Moon who plays in tune, It's Mr Moon who plays in tune, É o sr. lua que dá o tom, Mr Moon who knows Mr Moon who knows O sr. lua quem sabe And if it's Mr. Moon who gives the sign then that's the sign that goes on And if it's Mr. Moon who gives the sign then that's the sign that goes on E quando é o sr. lua que dá o sinal, é esse sinal que vale I never know what to do till I'm there with you.... I never know what to do till I'm there with you.... Eu nunca sei o que fazer até estar aqui com você (Hey! I'm right on!) (Hey! I'm right on!) (Hey! estou no ponto!) Did you lose your mind (oh) for a day? Did you lose your mind (oh) for a day? Você perdeu a cabeça? só por um dia? You don't remember anyway You don't remember anyway Você nem se lembra mesmo Like the waters of a dream encapsulate my mind Like the waters of a dream encapsulate my mind Como as águas de um sonho envolvendo minha mente A place I haven't seen sits at the end of Space and Time A place I haven't seen sits at the end of Space and Time Um lugar que eu não conheço, no fim do tempo e do espaço So lost in love So lost in love Tão perdido no amor That I think I'm blind That I think I'm blind Que eu penso que estou cego To purchase upon this circumstance To purchase upon this circumstance Pra me entregar à essa circusntância It's something of a miracle It's something of a miracle É algo como um milagre So spiritual it's verging on the physical So spiritual it's verging on the physical Algo tão espiritual que se torna físico Searching for a love I cannot find Searching for a love I cannot find Procurar por um amor que eu não consigo encontrar Oh, now I'm lost in your love... Oh, now I'm lost in your love... Oh, agora estou perdido no seu amor Now I'm lost, and I don't know where to turn, Now I'm lost, and I don't know where to turn, Agora estou perdido, não sei como voltar Now I'm lost in your, now I'm lost in your love... Now I'm lost in your, now I'm lost in your love... Agora estou perdido no seu, agora estou perdido no seu amor Parira Parira...Parira Parira... Parira Parira...Parira Parira... Parira parira...parira parira.. (Just play my tune, oh Mr. Moon) (Just play my tune, oh Mr. Moon) (apenas dê o tom, sr. lua) Just play my tune, Just play my tune Just play my tune, Just play my tune Apenas dê o tom Just play my tune, Just play my tune Just play my tune, Just play my tune Apenas dê o tom Just play my tune, Just play my tune Just play my tune, Just play my tune Apenas dê o tom Ooooh la la, la lara lo la la, lalala... Ooooh la la, la lara lo la la, lalala... Ooooh la la, la lara lo la la, lalala... Just give me a chance Just give me a chance Apenas de dê uma chance I'll do what you want me to I'll do what you want me to Farei o que você quiser Everybody wants to dance, so how come I can't dance with you Everybody wants to dance, so how come I can't dance with you Todos querem dançar, como é que eu não posso dançar com você? You really turn me on You really turn me on Você realmente me excita You're the one that makes me smile You're the one that makes me smile Você é o único que me faz sorrir Yeah! Oh! Yeah! Oh! Yeah! oh! It's Mr Moon who plays in tune, It's Mr Moon who plays in tune, É o sr. lua que dá o tom, Mr Moon who knows Mr Moon who knows O sr. lua quem sabe And if it's Mr. Moon who gives the sign then that's the sign that goes on And if it's Mr. Moon who gives the sign then that's the sign that goes on E quando é o sr. lua que dá o sinal, é esse sinal que vale I never know what to do till I'm there with you.... I never know what to do till I'm there with you.... Eu nunca sei o que fazer até estar aqui com você Eh, eh....Oh now.... Eh, eh....Oh now.... Eh, eh....oh now.. Oh Mr. Moon play that tune for me... Oh Mr. Moon play that tune for me... Oh, sr. lua, toque aquela pra mim Oh Mr. Moon just play tune for me... Oh Mr. Moon just play tune for me... Oh, sr. lua, toque aquela pra mim Why don't you play that tune so that I can get down, that I can get down Why don't you play that tune so that I can get down, that I can get down Por que você não toca aquela pra mim para que eu possa me deitar, me deitar With this girl... With this girl... Com essa garota? (Oooooh.....) (Oooooh.....) (oooooh.....) Oh, that girl, you know she really, blows my, head apart, Oh, that girl, you know she really, blows my, head apart, Oh, aquela garota, você sabe que ela pirou minha cabeça And the sky and the stars, all, synchronized... And the sky and the stars, all, synchronized... Ah e o céu e as estrelas, todos, sincronizaram Eh no.... Now now now, now me and her, Eh no.... Now now now, now me and her, Eh, não....agora somos eu e ela We are in love again We are in love again Estamos apaixonados novamente We have synchronized...I know We have synchronized...I know Nós sincronizamos, eu sei This is love This is love Esse amor This is love This is love Esse amor Oh now girl....you know... and the stars and moon have synchronized their love... Oh now girl....you know... and the stars and moon have synchronized their love... Oh, garota.....você sabe...e as estrelas e a lua sincronizaram seu amor. Ooooh, Ooooh Ooooh, Ooooh Ooooh, ooooh Oh, come girl! Oh, come girl! Oh, venha, garota! I wanna tell you how I love you since we came together yeah! oh yeah yeah yeah! I wanna tell you how I love you since we came together yeah! oh yeah yeah yeah! Eu quero te dizer como eu te amo desde que nos encontramos, sim! Oooh.... I wanna tell you how I love you since we came together... Oooh.... I wanna tell you how I love you since we came together... Eu quero te dizer como eu te amo desde que nos encontramos Hey just play my tune, just play my tune, just play my tune... Hey just play my tune, just play my tune, just play my tune... Hey, apenas toque a minha música, me toque, meu tom, Hey, hey now girl you know that our love is synchronized... Hey, hey now girl you know that our love is synchronized... Hey, hey, agora você sabe que nosso amor foi sincronizado I got to tell you, whooo I got to tell you.... I got to tell you, whooo I got to tell you.... Eu tenho que te dizer, tenho que te dizer

Composição: Jason Cheetham, Zender Stuart Patrick Jude, Grafftey Smith Toby





Mais tocadas

Ouvir Jamiroquai Ouvir