×
Original Corrigir

Radio

Radio (Tradução)

Something she's keeping from me Something she's keeping from me Ela está escondendo algo de mim, eu não sou idiota I'm not dumb I'm not dumb Não tô nem aí, Don't give a damn Don't give a damn Três não é uma multidão Three's not a crowd Three's not a crowd Eu sou um homem, eu sou um homem I'm a man, I'm a man I'm a man, I'm a man Ela gosta de garotos, ela gosta de garotas She likes boys She likes boys Ela roda o seu pequeno dedo em vonta daqueles cachos sobrenaturais She likes girls She likes girls Existe uma aranha em seus olhos Twists her little fingers Twists her little fingers algo que ela não consegue disfarçar 'round those supernatural curls 'round those supernatural curls de mim... There's a spider in her eyes There's a spider in her eyes Dois suspiros vindos de seus labios negros Something she can't disguise from me Something she can't disguise from me foi tudo que precisou para ganhar um toque Two velvet whispers from her rocket lips Two velvet whispers from her rocket lips agora ela se foi Was all it took to get a touch fuse kiss Was all it took to get a touch fuse kiss deixado sozinho, só como uma bala engatilhada Now she's gone Now she's gone Eu te vejo em breve Left a love note like a loaded gun Left a love note like a loaded gun Vamos nos divertir um pouco (vamos continuar) I'll see you soon, let's have some fun I'll see you soon, let's have some fun Eu tenho cigarros de haxixe e cigarros espanhóis A heavy reefa and some spanish cigarettes A heavy reefa and some spanish cigarettes e na parte de tras estava escrito o seu endereço And on the back was written her address And on the back was written her address me chame, me experimente, me afine Call me up, turn me on, tune me in Call me up, turn me on, tune me in vamos fazer uma supernova Let's make a supernova, Let's make a supernova, vamos fazer outro show da luz nu Let's make another naked light show Let's make another naked light show Vamos ligar o rádio Let's get it on the radio Let's get it on the radio Você me pegou na noite passada e você não estava sozinha You took me last night and you weren't alone You took me last night and you weren't alone Vamos ligar o rádio Let's get it on the radio Let's get it on the radio Você faz amor comigo em stereo You're making love to me in stereo You're making love to me in stereo Vamos fazer algumas loucuras essa noite Let's do some crazy shit tonight Let's do some crazy shit tonight Vocês têm a única estação que eu gosto You girls have got the only tune I like You girls have got the only tune I like Então, vamos ligar o rádio So let's get it on the radio So let's get it on the radio (faça isso por mim, dê para mim, fazendo amor em stereo) (Just do it to me, give it to me, making love in stereo) (Just do it to me, give it to me, making love in stereo) Você veio solta quando foi mal informada You come unstuck when you get misinformation You come unstuck when you get misinformation (não me derrube agora, tão alto) (don't drop me now, a ha!) (don't drop me now, a ha!) Você derrubou minha alavanca e eu perdi essa elevação You dumped my leaver and I lost this elevation You dumped my leaver and I lost this elevation (baby, eu estava tão alto, me derrube do seu céu) (Baby I was so high, grab be on the other side) (Baby I was so high, grab be on the other side) Oh baby, você está errada Oh baby I'm alone (all night) Oh baby I'm alone (all night) (a noite toda) You were making love to me in stereo You were making love to me in stereo Vocês estavam fazendo amor comigo em stereo Can't you see there's nothing wrong (all night) Can't you see there's nothing wrong (all night) Voce não percebe que não há nada de errado (I know you wanna get it on the radio) (I know you wanna get it on the radio) Eu sei que você quer ligar o rádio There's been some funny money, There's been some funny money, Foi quando algum dinheiro falso, algum negócio estranho acontecendo Funny business going on Funny business going on Ela está escondendo algo de mim, eu não sou idiota Something she's keeping from me, Something she's keeping from me, Não tô nem aí, I'm not dumb I'm not dumb Três não é uma multidão Don't give a damn Don't give a damn Eu sou um homem, eu sou um homem Well three's not a crowd Well three's not a crowd Ela gosta de garotos, ela gosta de garotas I'm a man. I'm a man I'm a man. I'm a man Ela roda o seu pequeno dedo em vonta daqueles cachos sobrenaturais She likes boys She likes boys Existe uma aranha em seus olhos She likes girls She likes girls algo que ela não consegue disfarçar Twists her little fingers Twists her little fingers aquela garota, ela faz amor em stereo Round those supernatural curls Round those supernatural curls Vamos ligar o rádio There's a spider in her eyes There's a spider in her eyes Você me pegou na noite passada e você não estava sozinha Something she can't disguise Something she can't disguise Vamos ligar o rádio That girl, oh she's making love in stereo That girl, oh she's making love in stereo Vamos dar uma olhada nas notícias da meia-noite So let's get it on the radio So let's get it on the radio você gostava disso uma vez mas agora você trabalha em dupla You took me last night and you weren't alone You took me last night and you weren't alone So let's s get it on the radio So let's s get it on the radio You're making love to me in stereo You're making love to me in stereo Let's stick it on the midnight news Let's stick it on the midnight news You liked to once but now you work in twos You liked to once but now you work in twos So let's get it on the radio So let's get it on the radio (Just do it to me, give it to me, making love in stereo) (Just do it to me, give it to me, making love in stereo) All night, all night, all night, All night, all night, all night, Let's get it on! Let's get it on! All night all night All night all night Let's just get it on Let's just get it on I know all along, I know all along, You were making love to me in stereo You were making love to me in stereo I can see there's something wrong I can see there's something wrong (I know you want to get it on the radio) (I know you want to get it on the radio) Oh let's get it on Oh let's get it on (All night all night, let's just get it on) (All night all night, let's just get it on) I always playing our tune on the radio I always playing our tune on the radio (All night all night, all night, let's get it on) (All night all night, all night, let's get it on) You're making love to me, You're making love to me, You're making love to me in stereo You're making love to me in stereo Oh baby I play it on the radio, play it on the radio Oh baby I play it on the radio, play it on the radio There's something she's keeping from me, There's something she's keeping from me, I'm not dumb I'm not dumb I don't give a damn I don't give a damn Three's not a crowd I'm a man, I'm a man Three's not a crowd I'm a man, I'm a man

Composição: Jason Cheetham, Matt Johnson, Derrick Mckenzie, Rob Harris





Mais tocadas

Ouvir Jamiroquai Ouvir