×
Original Corrigir

Smoke And Mirrors

Fumaça e Espelhos

Stop what you're doing get into Stop what you're doing get into Pare o que você está fazendo e entre this groove this groove Nesse groove Can't you see the signs? Can't you see the signs? Você pode ver os sinais? Carried away on a wave of devotion Carried away on a wave of devotion Levado por uma onda de devoção With music pumping With music pumping Com música de bombeamento The lights sre shining so bright The lights sre shining so bright Aas Luzes estão reluzindo tão brilhantes Stop what you're doing get Stop what you're doing get Pare o que você está fazendo e entre into this groove into this groove Nesse groove Can't you see the signs? Can't you see the signs? Você pode ver os sinais? Slip on out and slip on into his shoes Slip on out and slip on into his shoes Deslize fora e deslize seus sapatos He dances like a plasticine machine He dances like a plasticine machine Ele dança como uma máquina de massa de modelar Some guys seize the day Some guys seize the day Alguns caras capturam os dias Some guys got the way Some guys got the way Alguns caras tem o jeito Sweet old-skool attraction Sweet old-skool attraction Doce atração de velha escola He wants your lovin tonight He wants your lovin tonight Ele quer seu amor essa noite He tells you you're no cheapskate He tells you you're no cheapskate Ele te diz que você não é pão-duro reproduction reproduction Reprodução You're sure that he must be the You're sure that he must be the Você está certa de que ele deve ser real thing real thing A coisa real Well you're damned if you do Well you're damned if you do Bem você está condenado se fizer And you're damned if you don't And you're damned if you don't E você está condenado se não fizer 'Cos your friends don't like his haircut 'Cos your friends don't like his haircut Porque seus amigos não gostam do corte de cabeleo dele But he wants your lovin tonight But he wants your lovin tonight Mas ele quer seu amor essa noite Oh seven brides might meet the Oh seven brides might meet the Oh sete noivas deveriam conhecer os seven brothers seven brothers Sete irmãos That doesn't mean that you are one That doesn't mean that you are one O que não significa que você é a única of them of them Deles Seventeen other lovers left the scene Seventeen other lovers left the scene Desessete outros amores deixaram as cena But you don't think that you're the But you don't think that you're the Mas você não pensa que você está ge-between ge-between No meio Giiirl think about it Giiirl think about it Garota pense sobre isso He wants your lovin tonight He wants your lovin tonight Ele quer seu amor essa noite Oh those days turn into years and you Oh those days turn into years and you Oh aqueles dias se tornaram anos e você did nothing did nothing Não fez nada And now you wish you'd been left out And now you wish you'd been left out E agora você deseja que você tivesse abandonado there on the shelf there on the shelf Há uma prateleira Baby you're an angel Baby you're an angel Baby você é um anjo Doin things for him and not yourself Doin things for him and not yourself Fazendo coisas por ele e não por você mesma Those flaming eyes that flicker in Those flaming eyes that flicker in Aqueles olhos flamejantes que cintilam na the fast lane the fast lane Pista rápida Don't tell of broken hearts he's Don't tell of broken hearts he's Não fale dos corações partidos ele left behind left behind Deixou para trás It's hard not to succumb It's hard not to succumb É difícil não sucumbir But you were stuck under his thumb But you were stuck under his thumb Mas você estava preso sob seu polegar You won't have a word of it You won't have a word of it Você não tem uma palavra sobre isso Your mama's going out of her mind Your mama's going out of her mind Sua mãe está saindo da sua mente This is not the thing she wanted for ya This is not the thing she wanted for ya Não é isso o que ela queria para você Chained up to the kitchen sink of life Chained up to the kitchen sink of life Acorrentado sobre a pia da cozinha da vida Thirteen years of negligence Thirteen years of negligence Treze anos de negligência But you're too far in to jump the fence But you're too far in to jump the fence Mas você está muito longe de pular a cerca I bet you rue the day I bet you rue the day Eu aposto que você lamenta o dia When you took his lovin that night When you took his lovin that night Quando você tomou o amor dele naquela noite So hard for you to see through smoke So hard for you to see through smoke Tão difícil de enchergar sobre a fumaça and mirrors and mirrors E os espelhos How come you never look before How come you never look before Como você nunca olhou antes que you leap you leap Você pule Well baby you're an angel Well baby you're an angel Bem querida você é um anjo You didn't know he's playing this You didn't know he's playing this VOcê não sabia ele está jogando isso for keeps for keeps Pra valer Can't you see the goog the Can't you see the goog the Você não pode ver o bom, bad the ugly bad the ugly O ruim e o feio They told you it was far too far to drop They told you it was far too far to drop Eles disseram para você que isso era longe demais para deixar cair Oh baby you're an angel Oh baby you're an angel Oh querida você é um anjo Crying on a shoulder made of rock Crying on a shoulder made of rock Chorando sobre um ombro feito de pedra Ahh, ahh, he wants your lovin... Ahh, ahh, he wants your lovin... Ahhh, ahh, ele quer seu amor... Tonight my dear, tonight your lovin Tonight my dear, tonight your lovin Essa noite minha querida, essa noite seu amor [Repeat] [Repeat] [Repete] He wants your lovin tonight [4x] He wants your lovin tonight [4x] Ele quer seu amor essa noite [4x]

Composição: Jason Cheetham, Matt Johnson, Rob Harris





Mais tocadas

Ouvir Jamiroquai Ouvir