Oh, yeah, what we're living in Oh, yeah, what we're living in Sim, no que estamos vivendo (Let me tell ya) (Let me tell ya) (deixa eu te contar) It's a wonder man can eat at all It's a wonder man can eat at all É uma surpresa que o homem pode comer When things are big that should be small When things are big that should be small Quando coisas que são grandes deveriam ser pequenas Who can tell what magic spells Who can tell what magic spells Quem pode dizer que magias usar We'll be doing for us We'll be doing for us Nós estaremos fazendo por nós And I'm giving all my love to this world And I'm giving all my love to this world E eu estou dando todo meu amor a esse mundo Only to be told Only to be told Apenas para ser avisado I can't see, I can't breathe no more will we be I can't see, I can't breathe no more will we be Eu não posso ver, não posso respirar, nada mais seremos And nothing's going to change the way we live And nothing's going to change the way we live E nada vai mudar o jeito que vivemos Cause we can always take but never give Cause we can always take but never give Porque nós podemos sempre tirar, mas nunca dar And now that things are changing for the worse And now that things are changing for the worse E agora que as coisas estão mudando para pior See, its a crazy world we're living in See, its a crazy world we're living in Veja, é num mundo louco que nós estamos vivendo And I just can't see that half of us And I just can't see that half of us E eu não posso ver que metade de nós Immersed in sin is all we have to give these Immersed in sin is all we have to give these Imerso em pecado é tudo que temos para dar a estes Futures made of virtual insanity now Futures made of virtual insanity now Futuros feitos de insanidade virtual agora Always seem to be governed by this love we have Always seem to be governed by this love we have Sempre parece ser governado por este amor que temos For useless, twisting of the new technology For useless, twisting of the new technology Em vão, a torção da nova tecnologia Oh, now there is no sound for we all live underground Oh, now there is no sound for we all live underground Oh, agora não há som para nós que vivemos no submundo And I'm thinking what a mess we're in And I'm thinking what a mess we're in E eu estou pensando em que enrascada nós estamos Hard to know where to begin Hard to know where to begin Difícil saber por onde começar If I could slip the sickly ties If I could slip the sickly ties Se eu pudesse escapar dos laços doentios That earthly man has made That earthly man has made Que o homem terrestre fez And now every mother And now every mother E agora todas as mães Can choose the colour of her child Can choose the colour of her child podem escolher a cor do seu filho That's not nature's way That's not nature's way Esse não é o jeito da natureza Well that's what they said yesterday Well that's what they said yesterday Bom é por isso que eles disseram ontem There's nothing left to do but pray There's nothing left to do but pray Não há nada mais a fazer a não ser rezar I think it's time I found a new religion I think it's time I found a new religion Acho que é hora de eu achar uma nova religião Waoh! It's so insane Waoh! It's so insane Uau! Isso é tão insano To synthesize another strain To synthesize another strain Sintetizar outro esforço There's something in these futures There's something in these futures Há algo nesses futuros That we have to be told That we have to be told que nós precisamos ser avisados Futures made of virtual insanity now Futures made of virtual insanity now Futuros feitos de insanidade virtual agora Always seem to be governed by this love we have Always seem to be governed by this love we have Sempre parece ser governado por este amor que temos For useless, twisting of the new technology For useless, twisting of the new technology Em vão, a torção da nova tecnologia Oh, now there is no sound - for we all live underground Oh, now there is no sound - for we all live underground Oh, agora não há som para nós que vivemos no submundo Now there is no sound Now there is no sound Agora não há som If we all live underground If we all live underground Se todos nós vivemos no subsolo And now it's virtual insanity And now it's virtual insanity E agora é insanidade virtual Forget your virtual reality Forget your virtual reality Esqueça sua realidade virtual Oh, there's nothing so bad Oh, there's nothing so bad Oh, não há nada tão ruim. I know yeah! I know yeah! Eu sei que sim Of this virtual insanity, we're livin in Of this virtual insanity, we're livin in Insanidade virtual é no que estamos vivendo Has got to change, yeah Has got to change, yeah Tendo que mudar, yeah Things, will never be the same Things, will never be the same Coisas, nunca serão as mesmas And I can't go on And I can't go on E eu não posso ir While we're livin' in, oh While we're livin' in, oh Enquanto nós estamos vivendo Oh virtual insanity Oh virtual insanity Oh, insanidade virtual Oh, this world, has got to change Oh, this world, has got to change Oh, esse mundo, tendo que mudar Cos I just, I just can't keep going on, it was virtual Cos I just, I just can't keep going on, it was virtual Porque eu só, eu só não consigo continuar indo, era virtual. Virtual insanity that we're livin' in Virtual insanity that we're livin' in Insanidade virtual que nós estamos vivendo. That we're livin' in That we're livin' in Que nós estamos vivendo That virtual insanity is what it is That virtual insanity is what it is Que a insanidade virtual é o que é Yeah! Yeah! Yeah! Futures made of virtual insanity now Futures made of virtual insanity now Futuros feitos de insanidade virtual agora Always seem to be governed by this love we have Always seem to be governed by this love we have Sempre parece ser governado por este amor que temos For useless, twisting of the new technology For useless, twisting of the new technology Para inútil, a torção da nova tecnologia Oh, now there is no sound - for we all live underground Oh, now there is no sound - for we all live underground Oh, não há som para quem vive no submundo Futures made of virtual insanity now Futures made of virtual insanity now Futuros feitos de insanidade virtual agora Always seem to be governed by this love we have Always seem to be governed by this love we have Sempre parece ser governado por este amor que temos For useless, twisting of the new technology For useless, twisting of the new technology Para inútil, a torção da nova tecnologia Oh, now there is no sound - for we all live underground Oh, now there is no sound - for we all live underground Oh, não há som para quem vive no submundo Now this life that we live in Now this life that we live in Agora essa vida que nós vivemos It's so wrong It's so wrong É tão errada Shout out the window Shout out the window Grite para fora da janela Do you know that Do you know that Você sabe que é isso? There is nothing worse than a man-made man There is nothing worse than a man-made man Não há nada pior do que um homem feito pelo homem Still there's nothing worse than a foolish man, hey Still there's nothing worse than a foolish man, hey Ainda não há nada pior do que um homem insensato, hey Virtual Insanity is what we're living in Virtual Insanity is what we're living in Insanidade virtual é essa onde estamos vivendo