×
Original Corrigir

Scherbengesicht

Rosto quebrado

Dein Lachen klingt, als käm's von Band. Dein Lachen klingt, als käm's von Band. Seu riso soa como se perderia a partir da fita. Du hältst dein Glas wie einen Schild in deiner Hand. Du hältst dein Glas wie einen Schild in deiner Hand. Você segura o copo como um escudo em sua mão. Dein Stolz umrahmt von schwarzem Haar. Dein Stolz umrahmt von schwarzem Haar. Seu orgulho emoldurado pelos cabelos negros. Das war Das war Esta foi alles, was ich übrig fand. alles, was ich übrig fand. tudo o que foi deixado. Der Tag ist lang, der Tag ist leer Der Tag ist lang, der Tag ist leer O dia é longo, o dia está vazio er nimmt kein Ende. er nimmt kein Ende. Ele não tem fim. Der Schmerz ist dumpf, der Schmerz ist schwer Der Schmerz ist dumpf, der Schmerz ist schwer A dor é incômoda, a dor é difícil kriecht in deine Hände. kriecht in deine Hände. arrasta-se em suas mãos. Die Stadt ist grell, die Stadt, sie spricht Die Stadt ist grell, die Stadt, sie spricht A cidade é brilhante, a cidade, ela fala mit tausend Zungen. mit tausend Zungen. com mil línguas. Der Atem beißt, der Atem sticht Der Atem beißt, der Atem sticht As mordidas respiração, picadas do aparelho respiratório Schmerz in deine Lungen. Schmerz in deine Lungen. Dor em seus pulmões. Du drehst dich weg, als es zerbricht Du drehst dich weg, als es zerbricht Você transformá-lo embora quando ele quebra dein Scherbengesicht. dein Scherbengesicht. seu rosto quebrado. Du bist wie immer auf der Hut. Du bist wie immer auf der Hut. Está como sempre em guarda. Wenn man dich fragt, geht es dir selbstverständlich gut. Wenn man dich fragt, geht es dir selbstverständlich gut. Se você perguntar, você é naturalmente bom. Mit aufgepflanztem Bajonett Mit aufgepflanztem Bajonett Com baionetas ins nächste Bett. ins nächste Bett. na cama ao lado. Du sammelst neue Wut. Du sammelst neue Wut. Você coleciona raiva novo. Der Schweiß ist feucht, der Schweiß ist kalt Der Schweiß ist feucht, der Schweiß ist kalt O suor está molhado, o suor é frio schafft keine Nähe. schafft keine Nähe. não cria um fim. Der Sturm lenkt ab, der Sturm gibt Halt Der Sturm lenkt ab, der Sturm gibt Halt A tempestade desvia a tempestade fornece suporte solang, bis ich gehe. solang, bis ich gehe. quanto tempo até eu vou. Der Wein ist rot, der Wein ist weiß Der Wein ist rot, der Wein ist weiß O vinho tinto, o vinho branco macht dich betrunken. macht dich betrunken. fá-lo bêbado. Dein Stern scheint hell und kalt wie Eis Dein Stern scheint hell und kalt wie Eis A sua estrela brilha forte e frio como gelo bald ist er gesunken. bald ist er gesunken. agora ele caiu. Ein dumpfer Schlag, als es zerbricht Ein dumpfer Schlag, als es zerbricht Um baque surdo como quebra dein Scherbengesicht. dein Scherbengesicht. seu rosto quebrado.

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Janus Ouvir