×
Original Corrigir

The Right Kind of Phrase

O frase certa

Once there was a girl that came from not too far from here Once there was a girl that came from not too far from here Era uma vez uma menina que veio não muito longe daqui And she wasn't satisfied at the rate that she applied herself And she wasn't satisfied at the rate that she applied herself E ela não estava satisfeito com o ritmo que ela aplicou-se To the items on the shelf, she was a retail girl To the items on the shelf, she was a retail girl Para os itens na prateleira, ela era uma garota de varejo And that really has to do with nothing though she gave me something And that really has to do with nothing though she gave me something E isso realmente tem a ver com nada que ela me deu algo A smile I'll rely on for a lifetime I'd try on for awhile A smile I'll rely on for a lifetime I'd try on for awhile Um sorriso que eu vou contar para a vida inteira eu experimentar por um tempo So now why is she getting married on the 25th of april So now why is she getting married on the 25th of april Então agora porque é que ela se casar no 25 de abril She believes in higher energy and better things for all the people She believes in higher energy and better things for all the people Ela acredita em mais energia e melhor as coisas para todas as pessoas She is a charm of good luck when she's sitting by your side She is a charm of good luck when she's sitting by your side Ela é um encanto de boa sorte quando ela está sentada ao seu lado But I think my luck run out on april twenty five But I think my luck run out on april twenty five Mas eu acho que a minha sorte acabar em abril de 2005 Oh love, oh love is all I'm looking for Oh love, oh love is all I'm looking for Oh amor, oh amor é tudo que eu estou procurando Sitting in the corner in the dark Sitting in the corner in the dark Sentado no canto, no escuro Hoping that she'd eye me, I'm looking right her way Hoping that she'd eye me, I'm looking right her way Esperando que ela tinha os olhos de mim, eu estou olhando sua maneira But I'd never find the right thing to say But I'd never find the right thing to say Mas eu nunca iria encontrar a coisa certa a dizer I'd never find the right kind of phrase I'd never find the right kind of phrase Eu nunca iria encontrar o tipo certo de frase There was a secret somebody There was a secret somebody Houve alguém secreto Of course I never get the upper hand Of course I never get the upper hand É claro que eu nunca mais a vantagem Those kinds of rare finds are all born with a man Those kinds of rare finds are all born with a man Esses tipos de achados raros todos nascemos com um homem I just don't understand how they can I just don't understand how they can Eu só não entendo como eles podem Oh love, oh love is all I'm looking for Oh love, oh love is all I'm looking for Oh amor, oh amor é tudo que eu estou procurando Sitting in the corner in the dark and on the floor Sitting in the corner in the dark and on the floor Sentado no canto, no escuro e no chão Hoping that she'd spy on me, I'm looking right her way Hoping that she'd spy on me, I'm looking right her way Esperando que ela me espionar, eu estou procurando o seu caminho certo I'd never find the right kind of phrase I'd never find the right kind of phrase Eu nunca iria encontrar o tipo certo de frase The right kind, the right line, or the right time to say almost anything that's right The right kind, the right line, or the right time to say almost anything that's right O tipo certo, a linha direita ou a hora certa para dizer quase tudo o que é certo the right kind of phrase. the right kind of phrase. o tipo certo de frase I'd never find the right thing to say I'd never find the right thing to say eu nunca achei o jeito certo de dizer

Composição: Jason Mraz





Mais tocadas

Ouvir Jason Mraz Ouvir