×
Original Corrigir

Happy Accident

Acaso Feliz

It's kinda crazy running into you. It's kinda crazy running into you. É tipo um louco correndo em você. A million people trying to catch a train A million people trying to catch a train Um milhão de pessoas tentando pegar um trem On a tuesday. On a tuesday. Em uma terça-feira. Im not too sure what made me smile, Im not too sure what made me smile, Não estou muito certo o que me fez sorrir, or turn around at the turnstile. or turn around at the turnstile. Ou que me faz mudar em dificuldade. Forgetting everything i had to do. Forgetting everything i had to do. Esquecer tudo o que eu tinha de fazer. I want it to be like that again. I want it to be like that again. Quero que seja assim de novo Like the first time Like the first time Tal como na primeira vez Will it ever be like that again, Will it ever be like that again, Ele nunca vai ser assim de novo Like the first time? Like the first time? Tal como na primeira vez Like a happy accident. Like a happy accident. Como um acaso feliz? In the park the trees were all in bloom In the park the trees were all in bloom No parque as árvores estavam todas com flor No one seeing pictures in the clouds, No one seeing pictures in the clouds, Ninguém via figuras nas nuvens, but me and you. but me and you. mas eu e você. I'm don't know why it's not so clear, I'm don't know why it's not so clear, Eu não sei porque isso não é tão claro, but i feel like i've known you for years just but i feel like i've known you for years just mas eu sinto que soubesse que você está sozinha a anos. laughing cause we've got nothing to lose, oh-oh. laughing cause we've got nothing to lose, oh-oh. Rindo, não temos nada a perder, oh-oh I want it to be like that again. I want it to be like that again. Quero que seja assim de novo Like the first time Like the first time Tal como na primeira vez Will it ever be like that again, Will it ever be like that again, Ele nunca vai ser assim de novo Like the first time? Like the first time? Tal como na primeira vez Like a happy accident. Like a happy accident. Como um acaso feliz? Love is so unexpected. Love is so unexpected. O amor é tão improvável Can't just go out and get it Can't just go out and get it Não é como sair para acha-lo Love is so unexpected Love is so unexpected O amor é tão improvável Just like a happy accident Just like a happy accident Assim como um acaso feliz Just like a happy accident Just like a happy accident Assim como eu acaso feliz. We never wrote or talked or called We never wrote or talked or called Nós nunca escrevemos ou falamos ou chamamos And time has passed but i still recall And time has passed but i still recall E tempo passou, mas ainda me lembro Every single detail of the day... Every single detail of the day... De cada detalhe daquele dia ... Oh, I want it to be like that again. Oh, I want it to be like that again. Oh, Eu quero que seja assim de novo Like the first time Like the first time Tal como na primeira vez Will it ever be like that again, Will it ever be like that again, Ele nunca vai ser assim de novo Like the first time? Like the first time? Tal como na primeira vez Like a happy accident. Like a happy accident. Como um acaso feliz? Love is so unexpected. Love is so unexpected. O amor é tão improvável Can't just go out and get it. Can't just go out and get it. Não é como sair para acha-lo. Love is so unexpected. Love is so unexpected. O amor é tão improvável Just like a happy accident, Just like a happy accident, Assim como eu acaso feliz Just like a happy accident, oh-oh. Just like a happy accident, oh-oh. Assim como eu acaso feliz, oh-oh Just like a happy accident. Just like a happy accident. Assim como eu acaso feliz It's kinda crazy running into you. It's kinda crazy running into you. É tipo um louco correndo em você. A million people trying to catch a train A million people trying to catch a train Um milhão de pessoas tentando pegar um trem On a tuesday. On a tuesday. Em uma terça-feira.






Mais tocadas

Ouvir Jason Reeves Ouvir