How many lies must we hear? How many lies must we hear? Quantas mentiras ainda vamos ouvir? How many lives will be stolen? How many lives will be stolen? Quantas vidas ainda serão roubadas? How long will we let this fear paralyze the church? How long will we let this fear paralyze the church? Até quando vamos deixar que o medo paralise a igreja? How long will these renters rule the earth? How long will these renters rule the earth? Quanto tempo esses locatários vão governar a terra? How many mothers must cry? How many mothers must cry? Quantas mães ainda vão chorar? How many children must die? How many children must die? Quantos filhos tem que morrer? How long will we just stand by and watch a careless world teach our boys and girls their tyranny? How long will we just stand by and watch a careless world teach our boys and girls their tyranny? Até quando vamos ficar de braços cruzados e assistir a um mundo sem ensinar nossos meninos e meninas a sua tirania? God of land and sea and the universe come deliver me. And every slave that lives upon the earth! God of land and sea and the universe come deliver me. And every slave that lives upon the earth! Deus da terra, do mar e do universo. Nos entregamos.... E cada escravo que vive sobre a terra! There is a new day coming and it won’t be long. There is a new day coming and it won’t be long. Há um novo dia chegando e não vai demorar. There is a fire burning and a wind that’s strong. There is a fire burning and a wind that’s strong. Há um incêndio e um vento que é forte. There is justice waiting for the child of God. There is justice waiting for the child of God. Há justiça aguardando os filhos de Deus. And it’ll all go down. And it’ll all go down. E tudo vai cair. It’ll all go down. It’ll all go down. Vai tudo para baixo. It’ll all go down somehow. It’ll all go down somehow. Todos vão-se, de alguma forma.