×
Original Corrigir

99 Problems

99 Problemas

If you?re havin? girl problems I feel bad for you son If you?re havin? girl problems I feel bad for you son Se você tem problemas com mulheres, lamento por você filho I got 99 problems but a bitch ain't one I got 99 problems but a bitch ain't one Eu tenho 99 problemas, mas as minas não são nenhum deles [Verse One] [Verse One] [verso um] I got the rap patrol on the gat patrol I got the rap patrol on the gat patrol Eu estou com a Patrulha do Rap sob controle com minha arma Foes that want ta make sure my casket's closed Foes that want ta make sure my casket's closed Inimigos querendo me ver descendo num caixão Rap critics that say he's "Money Cash Hoes" Rap critics that say he's "Money Cash Hoes" Criticos do Rap dizendo que só penso em "Dinheiro, Ervas e Vadias" I'm from the hood, stupid?what type of facts are those? I'm from the hood, stupid?what type of facts are those? Eu sou do gueto seu estúpido, que tipos de fatos são esses? If you grew up with holes in your zapatos If you grew up with holes in your zapatos Se vocês tivessem crescidos com sapatos furados You'd celebrate the minute you was havin? dough You'd celebrate the minute you was havin? dough Vocês iriam comemorar o momento que ganhasse um dinheiro I'm like ?Fuck critics?you can kiss my whole asshole I'm like ?Fuck critics?you can kiss my whole asshole Então sou tipo "foda-se os criticos, vocês podem beijar o meu rabo" If you don't like my lyrics, you can press fast forward? If you don't like my lyrics, you can press fast forward? Se não gosta das minhas músicas, você pode apertar o "avançar" Got beef with radio if I don't play they show Got beef with radio if I don't play they show Tenho treta com algumas rádios, se eu não toco em seus shows They don't play my hits; well, I don't give a shit...so They don't play my hits; well, I don't give a shit...so elas não tocam minhas músicas, eu quero que se foda, ENTÃO! Rap mags try and use my black ass Rap mags try and use my black ass Revistas de Rap ficam me usando So advertisers can give ?em more cash for ads...fuckers So advertisers can give ?em more cash for ads...fuckers para ganhar mais dinheiro dos anunciantes pelos anúncios, cusões! I don't know what you take me as I don't know what you take me as Não sei o que você pensa que eu sou Or understand the intellegence that Jay-Z has Or understand the intellegence that Jay-Z has Ou se vocês entendem a inteligência que Jay-Z tem I'm from rags to riches, niggas?I ain't dumb I'm from rags to riches, niggas?I ain't dumb Eu vim da miséria e agora estou rico, nego, eu não sou otário I got 99 problems but a bitch ain't one I got 99 problems but a bitch ain't one Eu tenho 99 problemas, mas as minas não são nenhum deles Hit me Hit me vem comigo! [Chorus] [Chorus] [Refrão] 99 problems but a bitch ain't one 99 problems but a bitch ain't one 99 problemas, mas as minas não são nenhum deles If you havin? girl problems I feel bad for you son If you havin? girl problems I feel bad for you son Se você tem problemas com mulheres, lamento por você filho I got 99 problems but a bitch ain't one I got 99 problems but a bitch ain't one Eu tenho 99 problemas, mas as minas não são nenhum deles Hit me Hit me vem comigo! [Verse Two] [Verse Two] [Verso dois] Year?s '94 and my trunk is raw Year?s '94 and my trunk is raw O ano é 94, meu porta-malas é louco In my rearview mirror is the motherfuckin? law In my rearview mirror is the motherfuckin? law Vejo no meu retrovisor a porra da lei I got two choices y?all: pull over the car or, hmm, I got two choices y?all: pull over the car or, hmm, Tenho duas escolhas, encostar o carro ou, hmm, Bounce on the devil, put the pedal to the floor Bounce on the devil, put the pedal to the floor ir pro lado do mau, e pisar no acelerador Now I ain't tryin? to see no highway chase with Jake Now I ain't tryin? to see no highway chase with Jake Não estou afim de ver uma caçada nas estradas com os policiais Plus I got a few dollars I could fight the case Plus I got a few dollars I could fight the case E eu tenho alguns dolares, eu posso enfrentar o processo So I...pull over to the side of the road So I...pull over to the side of the road Então eu encostei na avenida I heard "Son, do you know why I'm stoppin? you for?" I heard "Son, do you know why I'm stoppin? you for?" "Filho, você sabe por que estou te parando?" Cause I'm young and I'm black and my hat?s real low Cause I'm young and I'm black and my hat?s real low Porque sou jovem, negro e meu boné está abaixado Or do I look like a mindreader, sir? I don't know Or do I look like a mindreader, sir? I don't know Ou você acha que sou um vidente senhor? Eu não sei Am I under arrest or should I guess some mo?? Am I under arrest or should I guess some mo?? Estou sendo preso ou vai além disso? "Well you was doin? fifty-five in the fifty-four", uh huh "Well you was doin? fifty-five in the fifty-four", uh huh "Bom, você estava a 110 km/h numa avenida de 105 km/h;. uh huh "License and registration and step out of the car "License and registration and step out of the car carteira e documentos e saia do carro "Are you carryin? a weapon on you, I know alot of you are" "Are you carryin? a weapon on you, I know alot of you are" você está carregando uma arma com você? sei que vocês andam armados" I ain't steppin? out of shit; all my papers legit I ain't steppin? out of shit; all my papers legit Eu não vou sair de lugar nenhum, todos meus documentos estão legais "Well do you mind if I look around the car a little bit?" "Well do you mind if I look around the car a little bit?" "Bom, você se importa se eu der uma olhada no carro?" Well my glove compartment is locked, so is the trunk and the back Well my glove compartment is locked, so is the trunk and the back O meu porta-luvas está trancado, e o porta-malas também And I know my rights so you gon' need a warrant for that And I know my rights so you gon' need a warrant for that E eu conheço meus direitos, você vai precisar de um mandado pra isso "Aren't you sharp as a tack? You some type of lawyer or somethin?? "Aren't you sharp as a tack? You some type of lawyer or somethin?? "Então você é um espertão! Você é algum advogado ou algo parecido "Somebody important or somethin??" "Somebody important or somethin??" alguém importante ou alguma estrela?" Child, I ain't passed the bar, but I know a little bit Child, I ain't passed the bar, but I know a little bit Eu não cheguei a isso, mas eu conheço um pouco Enough that you won't illegally search my shit Enough that you won't illegally search my shit O suficiente pra saber que você não vai me bater geral ilegalmente "Well we?ll see how smart you are when the K-9 come" "Well we?ll see how smart you are when the K-9 come" "Vamos ver o quanto você é esperto quando os cães chegarem" I got 99 problems but a bitch ain't one I got 99 problems but a bitch ain't one Eu tenho 99 problemas, mas as minas não são nenhum deles Hit me Hit me vem comigo! [Chorus X2] [Chorus X2] [Refrão x2] [Verse Three] [Verse Three] [Verso três] Now once upon a time not too long ago Now once upon a time not too long ago Era uma vez, não há muito tempo atrás A nigga like myself had to strongarm a ho A nigga like myself had to strongarm a ho Um negro como eu tinha que socar umas putas This is not a ho in the sense of havin? a pussy This is not a ho in the sense of havin? a pussy E não estou falando de uma puta no sentido de ter uma buceta But a pussy havin? no goddamn sense?try and push me But a pussy havin? no goddamn sense?try and push me Porque uma buceta não faz sentido, tenta a sorte I tried to ignore ?em, talk to the Lord I tried to ignore ?em, talk to the Lord Eu tentei ignorar ele, falei com o Senhor Pray for ?em, cause some fools just love to perform Pray for ?em, cause some fools just love to perform Rezei por ele, porque alguns malucos gostam de se mostrar You know the type, loud as a motorbike You know the type, loud as a motorbike Você conhece o tipo, mais barulhento que uma moto But wouldn't bust a grape in a fruit fight But wouldn't bust a grape in a fruit fight Mas não esmagaria uma uva numa luta de frutas The only thing that's gon? happen is I'ma get to clappin? and The only thing that's gon? happen is I'ma get to clappin? and E o que vai acontecer é que vou ter que dar um espanco nele e He and his boys gon? be yappin? to the captain He and his boys gon? be yappin? to the captain ele e os manos dele vão falar com o Capitão And there I go trapped in the kit kat again And there I go trapped in the kit kat again E lá vou eu, preso no carro da policia de novo Back through the system with the riff raff again Back through the system with the riff raff again De volta ao sistema com os moleques Fiends on the floor scratchin? again Fiends on the floor scratchin? again Viciados no chão se masturbando de novo Paparazzi's with they cameras, snappin? them Paparazzi's with they cameras, snappin? them Paparazzis com suas máquinas fotográficas tirando fotos deles D.A. tried to give a nigga shaft again D.A. tried to give a nigga shaft again Promotores querendo foder um negro de novo Half a mil for bail cause I'm African Half a mil for bail cause I'm African 500 mil de fiança porque eu sou Africano All because this fool was harassin? them All because this fool was harassin? them Tudo porque esse otário estava importunando Tryin? to play the boy like he?s saccharine Tryin? to play the boy like he?s saccharine Tentando ser bom como se fosse sacarina But ain't nothin? sweet 'bout how I hold my gun But ain't nothin? sweet 'bout how I hold my gun Mas não tem nada legal no modo como seguro minha arma I got 99 problems?bein? a bitch ain't one I got 99 problems?bein? a bitch ain't one Eu tenho 99 problemas, mas as minas não são nenhum deles Hit me Hit me vem comigo [Chorus X2] [Chorus X2] [Refrão x2] Havin? girl problems I feel bad for you son Havin? girl problems I feel bad for you son Tendo problemas com as minas, lamento por você I got 99 problems an? a bitch ain't one I got 99 problems an? a bitch ain't one Tenho 99 problemas e as minas não são nenhum deles, ha ha! You're crazy for this one, Rick You're crazy for this one, Rick Você chapou nesse som Rick! It's your boy It's your boy É o seu mano!

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Jay-Z Ouvir