and its just another question and its just another question E apenas a sua outra pergunta just another answer I won't be getting just another answer I won't be getting Apenas outra resposta eu não vou estar recebendo just another question just another question Apenas uma outra questão just another answer I won't be getting just another answer I won't be getting Apenas outra resposta eu não vou estar recebendo another day working for the laugh track another day working for the laugh track Outro dia de trabalho para a trilha do riso third of my pay, I get nothing back third of my pay, I get nothing back Terço do meu salário, recebo nada de volta Another day in the 2 party system Another day in the 2 party system Outro dia, no sistema de 2 partidos One speaks for devil, the other for the businessman One speaks for devil, the other for the businessman Um fala para o diabo, outra para o empresário And what the hell's up with that? And what the hell's up with that? E o que diabos há com isso? All of a sudden laws start getting passed All of a sudden laws start getting passed Toda a legislação súbitas começar a se passou that I don't remember requesting that I don't remember requesting Que eu não me lembro de pedir am I citizen or am I just a guest here? am I citizen or am I just a guest here? Eu sou cidadão ou eu sou apenas uma visita aqui? And didn't I express my opinion? And didn't I express my opinion? E que eu não expressar minha opinião? Oh yeah, but you weren't fucking listening Oh yeah, but you weren't fucking listening Oh yeah, mas você não estava ouvindo porra And then the bombs start falling And then the bombs start falling E então as bombas começam a cair distraction from what's really going on distraction from what's really going on Distração do que realmente está acontecendo and its just another question and its just another question E apenas a sua outra pergunta just another answer I won't be getting just another answer I won't be getting Apenas outra resposta eu não vou estar recebendo just another question just another question Apenas uma outra questão just another answer I won't be getting just another answer I won't be getting Apenas outra resposta eu não vou estar recebendo what the hell's up with the weed anyway? what the hell's up with the weed anyway? O que diabos está acontecendo com a erva de qualquer maneira? what the hell's up with primetime tv anyway? what the hell's up with primetime tv anyway? O que diabos está acontecendo com horário nobre da TV, afinal? what the hell they trying to teach me? what the hell they trying to teach me? O que diabos eles estão tentando me ensinar? that I got to be a moron to live in this society? that I got to be a moron to live in this society? Que eu tenho que ser um idiota para viver nesta sociedade? why the hell they keep telling me that I'm free? why the hell they keep telling me that I'm free? Por que diabos eles continuam me dizendo que eu sou livre? last time I checked with a cop he tried to arrest me last time I checked with a cop he tried to arrest me Última vez que verifiquei com um policial, ele tentou me prender what the hell game kind of game they playing? what the hell game kind of game they playing? Que o tipo de jogo inferno de jogo que está jogando? from cradle to grave they just keep on playing from cradle to grave they just keep on playing Do berço ao túmulo mantêm-se apenas em jogar its just another question its just another question Apenas a sua outra pergunta just another answer I won't be getting just another answer I won't be getting Apenas outra resposta eu não vou estar recebendo just another question just another question Apenas uma outra questão just another answer I won't be getting just another answer I won't be getting Apenas outra resposta eu não vou estar recebendo