×
Original Corrigir

Eyes Of Love

Olhos do Amor

Staring at the eyes... Staring at the eyes... Encarando fixamente os olhos You tell me, you want everything that I have but... You tell me, you want everything that I have but... Você me diz, você quer tudo o que eu tenho mas... Every time I try to give all you do is bringing me down Every time I try to give all you do is bringing me down todo o tempo eu tento dar tudo e você me coloca pra baixo You feed me your lines, lay your hands over me but... You feed me your lines, lay your hands over me but... Você me alimenta com seus destinos, coloca suas mãos sobre mim, mas... All I ever get from you, the feeling that you're running me 'round All I ever get from you, the feeling that you're running me 'round Tudo que eu tenho por você, o sentimento que você está correndo em torno de mim... Now I'm left thinking I'm better left going on my own Now I'm left thinking I'm better left going on my own Agora eu me pego pensando se eu estou melhor sozinho Tell me is it any wonder? (Is it any wonder at all?) Tell me is it any wonder? (Is it any wonder at all?) Me diga se não é de se admirar (é de se admirar com tudo?) I don't really wanna go, but you forced me out the door I don't really wanna go, but you forced me out the door Eu realmente não quero ir, mas você me forçou porta afora I'm not gonna let you take me under I'm not gonna let you take me under Eu não vou deixar você me colocar pra baixo You'll be staring at the eyes of love You'll be staring at the eyes of love Você estará olhando para os olhos do amor One day you're gonna (Fall for the eyes of love) One day you're gonna (Fall for the eyes of love) Um dia você irá (cair pelos olhos do amor) I don't believe, you'll never know I don't believe, you'll never know Eu não acredito, você nunca saberá You'll be staring at the eyes of love You'll be staring at the eyes of love Você estará olhando para os olhos do amor Someday you'll wanna (Fall for the eyes of love) Someday you'll wanna (Fall for the eyes of love) Algum dia você irá querer (cair pelos olhos do amor) And if I ever leave, you'll never know And if I ever leave, you'll never know E se eu deixar, você nunca irá saber Turn back the time to our simpler days when Turn back the time to our simpler days when Volte no tempo para seus dias simples quando A night seemed like forever, tommorrow an eternity A night seemed like forever, tommorrow an eternity Uma noite era como "pra sempre", amanhã uma eternidade Was it all a waste of time, I don't really wanna say Was it all a waste of time, I don't really wanna say Tudo foi um desperdício de tempo, eu realmente não quero dizer But you gotta stop and wonder (Is it any wonder at all?) But you gotta stop and wonder (Is it any wonder at all?) Mas você tem que parar e perguntar (é de se admirar com tudo?) Now I'm going with the flow, 'cause you forced me out the door Now I'm going with the flow, 'cause you forced me out the door Agora eu estou indo com o fluxo, porque você me forçou porta afora I could never let you take me under I could never let you take me under Eu poderia nunca deixar você me colocar pra baixo You'll be staring at the eyes of love You'll be staring at the eyes of love Você estará olhando para os olhos do amor One day you're gonna (Fall for the eyes of love) One day you're gonna (Fall for the eyes of love) Um dia você irá (cair pelos olhos do amor) I don't believe, you'll never know I don't believe, you'll never know Eu não acredito, você nunca saberá When You staring at the eyes of love When You staring at the eyes of love quando você estiver olhando para os olhos do amor Someday you'll wanna (Fall for the eyes of love) Someday you'll wanna (Fall for the eyes of love) Algum dia você irá querer (cair pelos olhos do amor) And if I ever leave, you'll never know And if I ever leave, you'll never know E se eu deixar, você nunca irá saber Now I should've known better Now I should've known better Agora eu deveria ter conhecido melhor I believe it's true that love is blind I believe it's true that love is blind Eu acredito que é verdade que o amor é cego And you never, ever really know why And you never, ever really know why E você nunca, realmente vai saber porque You'll be staring at the eyes of love You'll be staring at the eyes of love Você estará olhando para os olhos do amor One day you're gonna (Fall for the eyes of love) One day you're gonna (Fall for the eyes of love) Um dia você irá (cair pelos olhos do amor) I don't believe, you'll never know I don't believe, you'll never know Eu não acredito, você nunca saberá When You staring at the eyes of love When You staring at the eyes of love Quando você estará olhando para os olhos do amor Someday you'll wanna (Fall for the eyes of love) Someday you'll wanna (Fall for the eyes of love) Algum dia você irá querer (cair pelos olhos do amor) And if I ever leave, you'll never know And if I ever leave, you'll never know E se eu deixar, você nunca irá saber You'll be staring at the eyes of love You'll be staring at the eyes of love Você estará olhando para os olhos do amor One day you're gonna (Fall for the eyes of love) One day you're gonna (Fall for the eyes of love) Um dia você irá (cair pelos olhos do amor) I don't believe, you'll never know I don't believe, you'll never know Eu não acredito, você nunca saberá (Staring at the eyes of love) (Staring at the eyes of love) (olhando para os olhos do amor) You'll be staring at the eyes of love You'll be staring at the eyes of love Você estará olhando para os olhos do amor (Fall for the eyes of love) (Fall for the eyes of love) (cair pelos olhos do amor) You'll be falling for the eyes of love You'll be falling for the eyes of love Você irá cair pelos olhos do amor You'll never know You'll never know Você nunca irá saber

Composição: Soto





Mais tocadas

Ouvir Jeff Scott Soto Ouvir