×
Original Corrigir

Trap King

Rei armadilha

I am your boy of dreams I am your boy of dreams Eu sou o seu garoto dos sonhos And this can only be true love And this can only be true love E isso só pode ser o amor verdadeiro You don't have the power to control myself You don't have the power to control myself Você não tem o poder de me controlar I make you my toy I make you my toy Eu te faço meu brinquedo You know what they say about me, oh You know what they say about me, oh Você sabe o que dizem sobre mim, oh "This guy is a tremendous problem for you" "This guy is a tremendous problem for you" "Esse cara é um tremendo problema para você" But you don't care what they say about me But you don't care what they say about me Mas você não se importa o que eles dizem sobre mim No, you really don't care dear No, you really don't care dear Não, você realmente não me importo querida Forgive me if I seem so reckless Forgive me if I seem so reckless Perdoe-me se pareço tão imprudente I love it when you talk about me I love it when you talk about me Eu adoro quando você fala sobre mim Just because you can't get me out of your mind Just because you can't get me out of your mind Só porque você não pode me tirar de sua mente I told you I was trouble, and you insisted on it I told you I was trouble, and you insisted on it Eu disse que eu era problema, e você insistiu em que Don't pretend you didn't know Don't pretend you didn't know Não finja que você não sabia You know I'm no good You know I'm no good Você sabe que eu não sou bom I told you I was trouble, and you insisted on it I told you I was trouble, and you insisted on it Eu disse que eu era problema, e você insistiu em que Don't pretend you didn't know Don't pretend you didn't know Não finja que você não sabia You know I'm no good You know I'm no good Você sabe que eu não sou bom Woahh, woahh Woahh, woahh Woahh, woahh I didn't mean to hurt you I didn't mean to hurt you Eu não queria machucá-lo You know I'm the trap king You know I'm the trap king Você sabe que eu sou o rei armadilha Boy you know I'm not good Boy you know I'm not good Garoto, você sabe que eu não sou bom But I'm still your favorite guy But I'm still your favorite guy Mas eu ainda sou seu indivíduo favorito Love me even when my lies are not pure Love me even when my lies are not pure Ame-me, mesmo quando minhas mentiras não são puras I am the summary of everything you hate and want I am the summary of everything you hate and want Eu sou o resumo de tudo o que você odeia e quer And I don't care And I don't care E eu não me importo The only thing I want is your love The only thing I want is your love A única coisa que eu quero é seu amor I told you I was trouble, and you insisted on it I told you I was trouble, and you insisted on it Eu disse que eu era problema, e você insistiu em que Don't pretend you didn't know Don't pretend you didn't know Não finja que você não sabia You know I'm no good You know I'm no good Você sabe que eu não sou bom I told you I was trouble, and you insisted on it I told you I was trouble, and you insisted on it Eu disse que eu era problema, e você insistiu em que Don't pretend you didn't know Don't pretend you didn't know Não finja que você não sabia You know I'm no good You know I'm no good Você sabe que eu não sou bom Woahh, woahh Woahh, woahh Woahh, woahh I didn't mean to hurt you I didn't mean to hurt you Eu não queria machucá-lo You know I'm the trap king You know I'm the trap king Você sabe que eu sou o rei armadilha Forgive me if I seem so reckless Forgive me if I seem so reckless Perdoe-me se pareço tão imprudente I love it when you talk about me I love it when you talk about me Eu adoro quando você fala sobre mim Just because you can't get me out of your mind Just because you can't get me out of your mind Só porque você não pode me tirar de sua mente I told you I was trouble, and you insisted on it I told you I was trouble, and you insisted on it Eu disse que eu era problema, e você insistiu em que I didn't mean to hurt you I didn't mean to hurt you Eu não queria machucá-lo You know I'm the trap king You know I'm the trap king Você sabe que eu sou o rei armadilha I told you I was trouble, and you insisted on it I told you I was trouble, and you insisted on it Eu disse que eu era problema, e você insistiu em que I didn't mean to hurt you I didn't mean to hurt you Eu não queria machucá-lo You know I'm the trap king You know I'm the trap king Você sabe que eu sou o rei armadilha You know I am, you know I am You know I am, you know I am Você sabe que eu sou, você sabe que eu sou You know I am, you know I am You know I am, you know I am Você sabe que eu sou, você sabe que eu sou You know I am, you know I am You know I am, you know I am Você sabe que eu sou, você sabe que eu sou You know I am, you know I am You know I am, you know I am Você sabe que eu sou, você sabe que eu sou You know I'm the trap king You know I'm the trap king Você sabe que eu sou o rei armadilha You know I am, you know I am You know I am, you know I am Você sabe que eu sou, você sabe que eu sou You know I am, you know I am You know I am, you know I am Você sabe que eu sou, você sabe que eu sou You know I am, you know I am You know I am, you know I am Você sabe que eu sou, você sabe que eu sou You know I am, you know I am You know I am, you know I am Você sabe que eu sou, você sabe que eu sou You know I'm the trap king You know I'm the trap king Você sabe que eu sou o rei armadilha You know I'm the trap king You know I'm the trap king Você sabe que eu sou o rei armadilha






Mais tocadas

Ouvir Jeff Ouvir