×
Original Corrigir

He'll Be Back

Ele Voltará

I know better than anybody how it feels to want somebody so bad after you break up I know better than anybody how it feels to want somebody so bad after you break up Eu sei melhor do que ninguém como ela se sentiu tão mau quando ele terminou com você Still Still Ainda (Looking for that phone call) (Looking for that phone call) Olhando para o telefone Still Still Ainda (Even when they don't call) (Even when they don't call) Mesmo quando ele não liga Still ain't ready to walk away and call it all over Still ain't ready to walk away and call it all over Ainda não estou pronta para ir embora chamando ele todo tempo Act like you wasn't listening when they told ya Act like you wasn't listening when they told ya Agindo como se não ligasse quando ele disse a você They don't wanna be with you anymore They don't wanna be with you anymore Ele não querer mais ficar com você Stuck in your ways, you choose to ignore Stuck in your ways, you choose to ignore Você não se importou, você escolheu ignora 'Cause in your mind, you're still together 'Cause in your mind, you're still together Porque na sua mente, vocês ainda estão juntos Thought it would last but there's no forever Thought it would last but there's no forever Pensei que era pra sempre, mas não existe para sempre Walked out on you with no call, no letter Walked out on you with no call, no letter Ele foi embora sem avisar, sem manda carta When he realize it don't get no better When he realize it don't get no better Quando ele cair na real, isto não importara mais [Chorus:] [Chorus:] Refrão He'll be back He'll be back Ele voltará To make up for the lonely days To make up for the lonely days Para compensar os dias solitários He'll be back He'll be back Ele vai voltará When things ain't working out his way When things ain't working out his way Quando as coisas não tiverem do seu jeito He'll be back He'll be back Ele vai voltar When he sees that it's not the same When he sees that it's not the same Quando ele perceber que não é mais o mesmo He'll be back (he'll be back) He'll be back (he'll be back) Ele voltará, ele voltará He'll be back (he'll be back) He'll be back (he'll be back) Ele voltará, ele voltará He'll be back He'll be back Ele voltará He knows he's gonna need his lady He knows he's gonna need his lady Ele sabe que ele vai precisar da sua garota He'll be back He'll be back Ele voltará When his boys say he must be crazy When his boys say he must be crazy Quando seus amigos disserem que ele estar louco He'll be back He'll be back Ele voltará He'll know he made a big mistake He'll know he made a big mistake Ele vai saber que cometeu um grande erro He'll be back (he'll be back) He'll be back (he'll be back) Ele voltará, ele voltará He'll be back (he'll be back) He'll be back (he'll be back) Ele voltará, ele voltará He'll be back He'll be back Ele voltará You don't want to believe it but you see it happening You don't want to believe it but you see it happening Você não quis acreditar nisso, mas você viu o que estava acontecendo Wakes you up out of your sleep, out of the dreams you're having Wakes you up out of your sleep, out of the dreams you're having Acorde do sonho, que você esta sonhando Still Still Ainda (Looking for his return) (Looking for his return) Olhando para seu regresso Still Still Ainda (Hoping that he's gonna learn) (Hoping that he's gonna learn) Esperando que ele aprenda Wake up and realize the truth, make some time for you Wake up and realize the truth, make some time for you Encare a verdade, faça isso por você What's he trying to do to you What's he trying to do to you O que ele tentou fazer por você Miss him more as days go by Miss him more as days go by Você vai sentir falta dele mais os dias vão passar Try your hardest not to cry and keep hope alive Try your hardest not to cry and keep hope alive Tentar é mais difícil não chore mantenha-se viva 'Cause in your mind, you're still together 'Cause in your mind, you're still together Porque na sua mente, vocês ainda estão juntos Thought it would last but there's no forever Thought it would last but there's no forever Pensei que era pra sempre, mas não existe para sempre Walked out on you with no call, no letter Walked out on you with no call, no letter Ele foi embora sem avisar, sem manda carta When he realize it don't get no better When he realize it don't get no better Quando ele cair na real, isto não importara mais He'll be back He'll be back Ele voltará To make up for the lonely days To make up for the lonely days Para compensar os dias solitários He'll be back He'll be back Ele vai voltará When things ain't working out his way When things ain't working out his way Quando as coisas não tiverem do seu jeito He'll be back He'll be back Ele vai voltar When he sees that it's not the same When he sees that it's not the same Quando ele perceber que não é mais o mesmo He'll be back (he'll be back) He'll be back (he'll be back) Ele voltará, ele voltará He'll be back (he'll be back) He'll be back (he'll be back) Ele voltará, ele voltará (He'll be back) (He'll be back) Ele voltará He knows he's gonna need his lady He knows he's gonna need his lady Ele sabe que ele vai precisar da sua garota He'll be back He'll be back Ele voltará When his boys say he must be crazy When his boys say he must be crazy Quando seus amigos disserem que ele estar louco He'll be back He'll be back Ele voltará He'll know he made a big mistake He'll know he made a big mistake Ele vai saber que cometeu um grande erro He'll be back (he'll be back) He'll be back (he'll be back) Ele voltará, ele voltará He'll be back (he'll be back) He'll be back (he'll be back) Ele voltará, ele voltará (He'll be back) (He'll be back) Ele voltará (Thinking) (Thinking) (Pensando) (Every) (Every) (Cada) (Wanting) (Wanting) (Querendo) (Haunting) (Haunting) (Assombrando) (Thinking) (Thinking) (Pensando) (Every) (Every) (Cada) (Wanting) (Wanting) (Querendo) (Haunting) (Haunting) (Assombrando) He'll be back He'll be back Ele Voltará (Thinking) (Thinking) (Pensando) (Every) (Every) (Cada) (Wanting) (Wanting) (Querendo) (Haunting) (Haunting) (Assombrando) (Thinking) (Thinking) (Pensando) (Every) (Every) (Cada) (Wanting) (Wanting) (Querendo) (Haunting) (Haunting) (Assombrando) He'll be back He'll be back Ele voltará To make up for the lonely days To make up for the lonely days Para compensar os dias solitários He'll be back He'll be back Ele voltará When things ain't working out his way When things ain't working out his way Quando as coisas não tiverem dos seu jeito He'll be back He'll be back Ele vai voltar When he sees that it's not the same When he sees that it's not the same Quando ele perceber que não é mais o mesmo He'll be back (he'll be back) He'll be back (he'll be back) Ele voltará, ele voltará He'll be back (he'll be back) He'll be back (he'll be back) Ele voltará, ele voltará (He'll be back) (He'll be back) Ele voltará He knows he's gonna need his lady He knows he's gonna need his lady Ele sabe que ele vai precisar da sua garota He'll be back He'll be back Ele voltará When his boys say he must be crazy When his boys say he must be crazy Quando seus amigos disserem que ele estar louco He'll be back He'll be back Ele voltará He'll know he made a big mistake He'll know he made a big mistake Ele vai saber que cometeu um grande erro He'll be back (he'll be back) He'll be back (he'll be back) Ele voltará, ele voltará He'll be back (he'll be back) He'll be back (he'll be back) Ele voltará, ele voltará (He'll be back) (He'll be back) Ele voltará

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Jennifer Lopez Ouvir