Refrão: (CHORUS) (CHORUS) Primeiro você diz que tem que ir embora First you say that you have to go away First you say that you have to go away De qualquer maneira eu nunca devo ter estado com você I never should have been with you anyway I never should have been with you anyway Agora você diz que quer ficar Now you say you wanna stay Now you say you wanna stay É muito tarde, porque estou te mandando para o seu lugar It's too late 'cause I'm sending you on your way It's too late 'cause I'm sending you on your way Você diz que tem que ir embora You say that you have to go away You say that you have to go away Eu nunca te amei mesmo I never really loved you anyway I never really loved you anyway Agora você diz que quer ficar Now you say you wanna stay Now you say you wanna stay Agora é tarde, agora é tarde It's too late it's too late It's too late it's too late Como um Fantoche Like a puppet on a string Like a puppet on a string Você veio e me controlou You came and took control of me You came and took control of me Eu daria tudo para ser só sua Would've given anything to be your one and only Would've given anything to be your one and only Encheu meu coração com fantasias Filled my head with fantasies Filled my head with fantasies Do que um dia você iria me dar Of what one day you'd give to me Of what one day you'd give to me Cheia de esperança do que seria Full of hope for what could be Full of hope for what could be (Eu sentei e esperei pacientemente) (I sat and waited patiently) (I sat and waited patiently) Refrão (CHORUS) (CHORUS) Por um tempo você foi para mim For a time you were for me For a time you were for me Tudo que eu poderia precisar Everything that I could need Everything that I could need Me deu tempo e anéis de diamante Gave time and diamond rings Gave time and diamond rings Mas algo estava faltando But something else was missing But something else was missing Nunca ficava a noite toda You never stayed the whole night through You never stayed the whole night through Eu sofri, rezei e chorei por você I suffered, prayed, and cried for you I suffered, prayed, and cried for you Depois de tudo o que passamos After all that we've been through After all that we've been through Eu sinto que nunca te conheci I feel I never even knew you I feel I never even knew you Refrão (CHORUS) (CHORUS) ponte BRIDGE BRIDGE Não precisa me ligar There's no need to call me on the phone There's no need to call me on the phone Não quero mais te ouvir I don't wanna hear from you no more I don't wanna hear from you no more Não Precisa - Não Ligue No need, don't call No need, don't call Não seja burro de ficar na minha porta Don't be a fool and stand outside my door Don't be a fool and stand outside my door Por que para ser a mulher que eu sou 'Cause being the woman that I am 'Cause being the woman that I am Eu tenho que seguir em frente com outros planos I gotta go on with other plans I gotta go on with other plans Refrão (CHORUS) (CHORUS)