Well since my baby left me Well since my baby left me Bem, desde que minha garota me deixou Well I found a new place to dwell Well I found a new place to dwell Eu tive que achar outro lugar pra viver Well it's down at the end of Lonely Street Well it's down at the end of Lonely Street É abaixo, no fim da rua solitária That Heartbreak Hotel, where I'll be... That Heartbreak Hotel, where I'll be... No Hotel da Mágoa I'll be just so lonely baby, I'll be just so lonely baby, Você me fez tão solitário, baby Well I'm so lonely, Well I'm so lonely, Eu fiquei tão sozinho I'll be so lonely I could die. I'll be so lonely I could die. Eu fiquei tão sozinho que podia morrer. Although it's always crowded, Although it's always crowded, E ainda que esteja sempre lotado, You still can find some room You still can find some room Você sempre pode achar um quarto For broken hearted lovers For broken hearted lovers Onde amantes de coração partido, To cry there in the gloom, and be so... To cry there in the gloom, and be so... Desabafam sua tristeza. They'll be just so lonely baby They'll be just so lonely baby Você me fez tão solitário, baby They'll be just so lonely, They'll be just so lonely, Eu fiquei tão sozinho Well they're so lonely they could die. Well they're so lonely they could die. Eu fiquei tão sozinho que podia morrer. Now, the bell hop's tears keep flowin', Now, the bell hop's tears keep flowin', Bem, as lágrimas da dança do sino continuam correndo And the desk clerk's dressed in black. And the desk clerk's dressed in black. E a bancada do balconista vestida de preto Well they've been so long on Lonely Street Well they've been so long on Lonely Street Bem, eles estão a tanto tempo na rua solitária, They'll never, never look back, and they'll be... They'll never, never look back, and they'll be... Eles nunca deviam olhar pra trás. refrain: refrain: Você me fez tão solitário, baby They'll be just so lonely, baby They'll be just so lonely, baby Eu fiquei tão sozinho Well they're so lonely Well they're so lonely Eu fiquei tão sozinho que podia morrer. Well they're so lonely they could die. Well they're so lonely they could die. Agora, se sua garota te deixar, Well now, if your baby leaves you, Well now, if your baby leaves you, E você tiver uma história pra contar You've got a tale to tell. You've got a tale to tell. Apenas ande abaixo pela rua solitária Well just take a walk down Lonely Street Well just take a walk down Lonely Street Até o Hotel da Mágoa. To Heartbreak Hotel, where you will be... To Heartbreak Hotel, where you will be... You'll be so lonely baby, You'll be so lonely baby, Well you'll be lonely, Well you'll be lonely, You'll be so lonely you could die. You'll be so lonely you could die. Although it's always crowded, Although it's always crowded, You still can find some room. You still can find some room. For broken hearted lovers For broken hearted lovers To cry there in the gloom, and be so... To cry there in the gloom, and be so... refrain refrain