Life is like a mountain railway, Life is like a mountain railway, A vida é como uma estrada de ferro montanha, With an engineer that's brave; With an engineer that's brave; Com um engenheiro de que é corajoso; We must make the run successful, We must make the run successful, Nós deve fazer a corrida bem sucedido, From the cradle to the grave; From the cradle to the grave; Do berço à sepultura; Watch the curves, the fills, the tunnels; Watch the curves, the fills, the tunnels; Assista as curvas, os preenchimentos, os túneis; Never falter, never quail; Never falter, never quail; Nunca vacilar, nunca codorna; Keep your hands upon the throttle, Keep your hands upon the throttle, Mantenha suas mãos sobre o acelerador, And your eyes upon the rail. And your eyes upon the rail. E seus olhos sobre o trilho. Blessed Savior, Thou wilt guide us, Blessed Savior, Thou wilt guide us, Bendito Salvador, guia do wilt Tu nós, Till we reach that blissful shore, Till we reach that blissful shore, Até chegarmos a essa terra abençoada, When the Angels wait to join us When the Angels wait to join us Quando os Anjos esperar para se juntar a nós In Thy praise for evermore. In Thy praise for evermore. Em Teu louvor para todo o sempre. You will roll up grades of trial; You will roll up grades of trial; Você vai rolar até graus de julgamento; You will cross the bridge of strife; You will cross the bridge of strife; Você vai atravessar a ponte da contenda; See that Christ is your conductor See that Christ is your conductor Veja que Cristo é o seu condutor On this lightning train of life; On this lightning train of life; On este trem relâmpago de vida; Always mindful of obstruction, Always mindful of obstruction, Sempre mindful de obstrução, Do your duty, never fail; Do your duty, never fail; Faça o seu dever, nunca falhar; Keep your hands upon the throttle, Keep your hands upon the throttle, Mantenha suas mãos sobre o acelerador, And your eyes upon the rail. And your eyes upon the rail. E seus olhos sobre o trilho. You will often find obstructions, You will often find obstructions, Muitas vezes você vai encontrar obstruções, Look for storms and wind and rain; Look for storms and wind and rain; Procure por tempestades e ventos e chuva; On a fill, or curve, or trestle On a fill, or curve, or trestle Em um preenchimento, curva ou, ou cavalete They will almost ditch your train; They will almost ditch your train; Eles irá quase vala seu de trem; Put your trust alone in Jesus, Put your trust alone in Jesus, Coloque o seu confiança sozinho em Jesus, Never falter, never fail; Never falter, never fail; Nunca vacilar, nunca falham; Keep your hands upon the throttle, Keep your hands upon the throttle, Mantenha suas mãos sobre o acelerador, And your eyes upon the rail. And your eyes upon the rail. E seus olhos sobre o trilho. As you roll across the trestle, As you roll across the trestle, Como você rolar do outro lado da de cavalete, Spanning Jordan's swelling tide, Spanning Jordan's swelling tide, Abrangendo crescente onda de Jordan, You behold the Union Depot You behold the Union Depot Você eis que o Depot União Into which your train will glide; Into which your train will glide; Em que o trem irá deslizar; There you'll meet the Superintendent, There you'll meet the Superintendent, Lá você vai atender a Superintendente, God, the Father, God the Son, God, the Father, God the Son, Deus, o Pai, Deus o Filho, With the hearty, joyous plaudit, With the hearty, joyous plaudit, Com o aplauso caloroso, alegre, "Weary Pilgrim, welcome home." "Weary Pilgrim, welcome home." "Home Weary Pilgrim, bem-vindo."