When I'm nervous I have this thing yeah I talk too much When I'm nervous I have this thing yeah I talk too much Quando estou nervosa eu tenho essa coisa de yeah eu falo demais Sometimes I just can't shut the hell up Sometimes I just can't shut the hell up Às vezes eu simplesmente não consigo calar a boca It's like I need to tell someone anyone who'll listen It's like I need to tell someone anyone who'll listen É como se eu precisasse contar para alguém, qualquer um que vá escutar And that's where I seem to fuck up, yeah And that's where I seem to fuck up, yeah E é aí que eu pareço ferrar com tudo, yeah I forget about the consequences, for a minute there I lose my senses I forget about the consequences, for a minute there I lose my senses Eu esqueço as consequências, por um minuto que eu perco meus sentidos And in the heat of the moment my mouth starts going the words start flowing And in the heat of the moment my mouth starts going the words start flowing E no calor do momento, minha boca começa a ir as palavras começam a fluir But I never meant to hurt you, I know it's time that I learnt to But I never meant to hurt you, I know it's time that I learnt to Mas eu nunca quis te machucar, eu sei que é tempo de eu aprender a Treat the people I love like I wanna be loved Treat the people I love like I wanna be loved Tratar as pessoas que amo, como eu quero ser amada This is a lesson learnt and I hate that I let you down and I feel so bad about it This is a lesson learnt and I hate that I let you down and I feel so bad about it Esta é uma lição aprendida e eu odeio que eu te deixei para baixo e me sinto tão mal com isso I guess karma comes back around cause now I'm the one that's hurting yeah I guess karma comes back around cause now I'm the one that's hurting yeah Eu acho que o karma vai voltar, porque agora eu sou a única que está doendo yeah And I hate that I made you think that that the trust we had is broken And I hate that I made you think that that the trust we had is broken E eu odeio que eu fiz você pensar que a confiança que tivemos está quebrada So don't tell me you can't forgive me So don't tell me you can't forgive me Então não me diga que você não pode me perdoar Cause nobody's perfect, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no Cause nobody's perfect, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no Porque ninguém é perfeito, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não If I could turn back If I could turn back Se eu pudesse voltar no tempo the hands of time the hands of time Eu juro, eu nunca quis cruzar aquela linha I swear I never wanna cross that line I swear I never wanna cross that line Eu deveria ter mantido isso entre nós, mas não, eu fui e disse ao mundo inteiro como eu sinto e oh I should of kept it between us but no I went and told the whole world how I feel and oh I should of kept it between us but no I went and told the whole world how I feel and oh Então eu sento e percebo com essas lágrimas caindo dos meus olhos So I sit and I realize with these tears falling from my eyes So I sit and I realize with these tears falling from my eyes Eu preciso mudar se eu quiser manter você pra sempre I gotta change if I wanna keep you forever I gotta change if I wanna keep you forever Eu prometo que vou tentar I promise that I'm gonna try I promise that I'm gonna try Mas eu nunca quis machucar você, eu sei que é tempo de eu aprender a But I never meant to hurt you, I know it's time that I learnt to But I never meant to hurt you, I know it's time that I learnt to Tratar as pessoas que amo, como eu quero ser amada Treat the people I love like I wanna be loved Treat the people I love like I wanna be loved Esta é uma lição aprendida e eu odeio que eu te deixei para baixo e me sinto tão mal com isso This is a lesson learnt and I hate that I let you down and I feel so bad about it This is a lesson learnt and I hate that I let you down and I feel so bad about it Eu acho que o karma vai voltar, porque agora eu sou a única que está doendo yeah I guess karma comes back around cause now I'm the one that's hurting yeah I guess karma comes back around cause now I'm the one that's hurting yeah E eu odeio que eu fiz você pensar que a confiança que tivemos está quebrada And I hate that I made you think that that the trust we had is broken And I hate that I made you think that that the trust we had is broken Então não me diga que você não pode me perdoar So don't tell me you can't forgive me So don't tell me you can't forgive me Porque ninguém é perfeito, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não Cause nobody's perfect, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no Cause nobody's perfect, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no Eu não sou uma santa, não, de modo algum, mas o que eu fiz não foi legal I'm not a saint no not at all, but what I did it wasn't cool I'm not a saint no not at all, but what I did it wasn't cool Mas eu juro que nunca vou fazer isso de novo à você But I swear that I'll never do it again to you But I swear that I'll never do it again to you Eu não sou uma santa, não, de modo algum, mas o que eu fiz não foi legal I'm not a saint, no not at all, but what I did it wasn't cool I'm not a saint, no not at all, but what I did it wasn't cool Mas eu juro que nunca vou fazer isso de novo à você But I swear that I'll never do it again to you But I swear that I'll never do it again to you E eu odeio que eu te deixei para baixo e me sinto tão mal com isso And I hate that I let you down, and I feel so bad about it And I hate that I let you down, and I feel so bad about it Eu acho que o karma vai voltar, porque agora eu sou a única que está doendo yeah I guess karma comes back around cause now I'm the one that's hurting yeah I guess karma comes back around cause now I'm the one that's hurting yeah E eu odeio que eu fiz você pensar que a confiança que tivemos está quebrada And I hate that I made you think that that the trust we had is broken And I hate that I made you think that that the trust we had is broken Então não me diga que você não pode me perdoar So don't tell me you can't forgive me So don't tell me you can't forgive me Porque ninguém é perfeito, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não, não Cause nobody's perfect, no Cause nobody's perfect, no E eu odeio que eu te deixei para baixo e me sinto tão mal com isso And I hate that I let you down and i feel so bad about it And I hate that I let you down and i feel so bad about it Eu acho que o karma vai voltar, porque agora eu sou a única que está doendo yeah I guess karma comes back around and I'm the one that's hurting, yeah I guess karma comes back around and I'm the one that's hurting, yeah E eu odeio que eu fiz você pensar que a confiança que tivemos está quebrada And I hate that I made you think that the trust we had is broken And I hate that I made you think that the trust we had is broken Então não me diga que você não pode me perdoar So don't tell me you can't forgive me So don't tell me you can't forgive me Porque ninguém é perfeito. Cause nobody's perfect. Cause nobody's perfect. Yeah, yeah, oh oh oh, don't tell me, don't tell, don't tell me, you can't forgive me yeah Yeah, yeah, oh oh oh, don't tell me, don't tell, don't tell me, you can't forgive me yeah no, no, no, no, no, cause nobody's perfect, no. no, no, no, no, no, cause nobody's perfect, no.