×
Original Corrigir

Rainbow

Arco-íris

Rainbow Rainbow Arco-íris We're the colours of the rainbow (oh) We're the colours of the rainbow (oh) Nós somos as cores do arco-íris (oh) Rainbow Rainbow Arco-íris Jessie J Jessie J Jessie J He grew up in the city He grew up in the city Ele cresceu na cidade Had a lot of money Had a lot of money Tinha um monte de dinheiro Sponging off his daddy all the time Sponging off his daddy all the time Usuando o dinheiro de seu pai o tempo todo He lives in a bubble He lives in a bubble Ele vive em uma bolha Never had to struggle Never had to struggle Nunca teve que lutar He's far from the benefit line He's far from the benefit line Ele está longe da linha de benefício But he feels blue sometimes But he feels blue sometimes Mas ele se sente triste às vezes And he blood bleeds red like mine And he blood bleeds red like mine E ele sangra sangue vermelho como o meu The grass is greener on the other side The grass is greener on the other side A grama é mais verde do outro lado What I'm saying is we're all alike What I'm saying is we're all alike O que estou dizendo é que somos todos iguais We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim) Let's share our pot of gold Let's share our pot of gold Vamos dividir o nosso pote de ouro We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim) Everybody's on the yellow brick road Everybody's on the yellow brick road Todo mundo na estrada de tijolos amarelos There's enough for you, you, you There's enough for you, you, you Há o suficiente para você, você, você There's enough for me, me, me There's enough for me, me, me Há o suficiente para mim, mim, mim We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim) We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim) (Rainbow (x7) (Rainbow (x7) (Arco-íris (7x) There's mummy in the ghetto There's mummy in the ghetto Tem uma mãe no gueto Gotta work it double Gotta work it double Tem que trabalhar em dobro Just to pay the bills and get by Just to pay the bills and get by Só para pagar as contas e sobreviver But more power to ya But more power to ya Mas, há mais poder nela You're doing what you do-a You're doing what you do-a Você está fazendo o que você faz Everybody's steady on the grime Everybody's steady on the grime Todo mundo está sujo But you feel blue sometimes But you feel blue sometimes Mas vpcê se sente triste às vezes And you're blood bleeds red like mine And you're blood bleeds red like mine E você sangra sangue vermelho como o meu The grass is greener on the other side The grass is greener on the other side A grama é mais verde do outro lado What I'm saying is we're all alike What I'm saying is we're all alike O que estou dizendo é que somos todos iguais We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim) Lets share our pot of gold Lets share our pot of gold Vamos dividir o nosso pote de ouro We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim) Everybody's on the yellow brick road Everybody's on the yellow brick road Todo mundo na estrada de tijolos amarelos There's enough for you, you, you There's enough for you, you, you Há o suficiente para você, você, você There's enough for me, me, me There's enough for me, me, me Há o suficiente para mim, mim, mim We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim) We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim) Hello, hello Hello, hello Olá, olá Why does everybody get so mad? Why does everybody get so mad? Por que todo mundo está tão bravo? Yellow, yellow Yellow, yellow Amarelo, amarelo It's the colour for the battle in my head It's the colour for the battle in my head É a cor para a batalha na minha cabeça I have a beat in my life like love in my heart I have a beat in my life like love in my heart Tem uma batida na minha vida como o amor em meu coração The sun up in the sky as we rock with the stars The sun up in the sky as we rock with the stars O sol aparece no céu enquanto tocamos nas estrelas We just cant keep fighting anymore We just cant keep fighting anymore Nós simplesmente não posso continuar lutando mais No, no, no No, no, no Não, não, não We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim) Lets share our pot of gold Lets share our pot of gold Vamos dividir o nosso pote de ouro We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim) Everybody's on the yellow brick road Everybody's on the yellow brick road Todo mundo na estrada de tijolos amarelos There's enough for you, you, you There's enough for you, you, you Há o suficiente para você, você, você There's enough for me, me, me There's enough for me, me, me Há o suficiente para mim, mim, mim We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim) We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) We're the colours of the rainbow (yeah, yeah) Nós somos as cores do arco-íris (sim, sim) We're the colours of the rainbow We're the colours of the rainbow Nós somos as cores do arco-íris






Mais tocadas

Ouvir Jessie J Ouvir