×
Original Corrigir

Bring It On Back

Traga tudo de volta

Is it ok if I don't make it? Is it ok if I don't make it? Tudo bem se eu não fizer? Is it ok if I don't come around? Is it ok if I don't come around? Tudo bem se eu não aparecer por aí? The light is fading and the sun has gone down The light is fading and the sun has gone down A luz ta enfraquecendo e o sol já se pôs Bring it all back, Bring it all back, Bring it all back Bring it all back, Bring it all back, Bring it all back Traga tudo de volta,traga tudo de volta,traga tudo de volta Where's the day that never ended? Where's the day that never ended? Cadê o dia que nunca terminou? Tell me when it's time to open up my eyes Tell me when it's time to open up my eyes Me fale quando estiver na hora para abrir meus olhos Light the morning with the sun on the rise Light the morning with the sun on the rise Ilumine a manhã com o sol na elevação Bring it all back, Bring it all back, Bring all back Bring it all back, Bring it all back, Bring all back Traga tudo de volta,traga tudo de volta,traga tudo de volta Bring it all back, Bring it all back, Bring it all back Bring it all back, Bring it all back, Bring it all back traga tudo de volta,traga tudo de volta,traga tudo de volta For all that you do For all that you do Por tudo que você faz For all that you had For all that you had Por tudo que você teve For all that you said For all that you said Por tudo que você disse Would you take it all back? Would you take it all back? Você levaria tudo de volta? When all that you see When all that you see Quando tudo que você vê Is much more than you have Is much more than you have É muito mais do que você tem I will Bring it on back, Bring it on back, Bring it on back I will Bring it on back, Bring it on back, Bring it on back Eu vou trazer de volta, trazer de volta,trazer de volta You wont know me ‘till you need me You wont know me ‘till you need me Você não me conhecerá, até que você precise de mim But I wont let you down so open up your eyes But I wont let you down so open up your eyes Mas eu não te deixarei mal, então abra seus olhos The day is done the sun has set in the sky The day is done the sun has set in the sky O dia acabou, o sol desapareceu do céu Bring it all back, Bring it all back, Bring it all back Bring it all back, Bring it all back, Bring it all back Traga tudo de volta,traga tudo de volta,traga tudo de volta Bring it all back, Bring it all back, Bring it all back Bring it all back, Bring it all back, Bring it all back traga tudo de volta,traga tudo de volta,traga tudo de volta For all that you do For all that you do Por tudo que você faz For all that you had For all that you had Por tudo que você teve For all that you said For all that you said Por tudo que você disse Would you take it all back? Would you take it all back? Você levaria tudo de volta? When all that you see When all that you see Quando tudo que você vê Is much more than you have Is much more than you have É muito mais do que você tem I will Bring it on back, Bring it on back, Bring it on back I will Bring it on back, Bring it on back, Bring it on back Eu vou trazer de volta, trazer de volta,trazer de volta Just because your eyes are open Just because your eyes are open Só por que seus olhos estão abertos Doesn't mean you can see Doesn't mean you can see Não signifique que você vê So where do we go? So where do we go? Então onde nós vamos? Well, that's between you and me Well, that's between you and me Bem, isso fica entre eu e você






Mais tocadas

Ouvir Jet Ouvir