×
Original Corrigir

March The Mad Scientist

March, O Cientista Louco

What would you like for Christmas-a new polarity? What would you like for Christmas-a new polarity? O que você gostaria ganhar de Natal: uma polaridade nova? You're binary, and desperate to deal in higher figures that lick us with their hotter flame-lick each and everyone the same. You're binary, and desperate to deal in higher figures that lick us with their hotter flame-lick each and everyone the same. Você é binário, e desesperado por lidar com altas cifras que nos vencem com suas chamas mais quentes vencem cada um e todos da mesma maneira. And March, the mad scientist, And March, the mad scientist, E Março, o cientista louco, rings a new change in ever-dancing colours. rings a new change in ever-dancing colours. traz uma nova mudança nas cores sempre dançantes. He rings it here and he rings it.... He rings it here and he rings it.... Ele toca isto aqui e ele toca isto, but no-one stops to see but no-one stops to see mas ninguém pára para ver the change of fate and the fate of change the change of fate and the fate of change a mudança do destino e o destino da mudança that slips into his pocket-so he locks it all away from view. that slips into his pocket-so he locks it all away from view. que escorrega para dentro de seu bolso, Então ele tranca tudo isto longe da vista And shares not what he thought you knew. And shares not what he thought you knew. e não compartilha o que ele o pensou que você já soubesse. And April is summer-bound-And February's blue. And April is summer-bound-And February's blue. E Abril é a continuação do verão, And no one stops to see the colours. And no one stops to see the colours. E Fevereiro é azul. E ninguém pára para ver as cores.

Composição: Ian Anderson





Mais tocadas

Ouvir Jethro Tull Ouvir