×
Original Corrigir

The Fisherman Of Ephesus

O Pescador de Éfeso

Ten set out along the rocky road Ten set out along the rocky road Dez partiu ao longo da estrada rochosa To suffer for their saintly sins To suffer for their saintly sins Para sofrer por seus pecados santos The great betrayer missing The great betrayer missing O grande traidor desaparecido Having topped himself or split his skin Having topped himself or split his skin Tendo se superado ou dividido sua pele Now, the young beloved one Now, the young beloved one Agora, o jovem amado Last son of father Zebedee Last son of father Zebedee Último filho do pai Zebedeu Comes to the town of Ephesus Comes to the town of Ephesus Vem para a cidade de Éfeso To spin the lure and reel them in To spin the lure and reel them in Para girar a isca e enrolá-los Casts a line, sits waiting quietly Casts a line, sits waiting quietly Lança uma linha, senta-se esperando em silêncio For the telltale nibble to reveal For the telltale nibble to reveal Para a mordidela reveladora revelar The passing curiosity The passing curiosity A curiosidade passageira The inner need, the faint appeal The inner need, the faint appeal A necessidade interior, o fraco apelo Sings sweetly for his supper Sings sweetly for his supper Canta docemente para sua ceia Sings of miracles and fairy tales Sings of miracles and fairy tales Canta de milagres e contos de fadas Of barley loaves and two small fish Of barley loaves and two small fish De pães de cevada e dois peixinhos To make, for multitudes, a meal To make, for multitudes, a meal Para fazer, para multidões, uma refeição Fisherman of Ephesus Fisherman of Ephesus Pescador de Éfeso Surveys the spirits' battleground Surveys the spirits' battleground Examina o campo de batalha dos espíritos Flag was flown, a story told Flag was flown, a story told A bandeira foi hasteada, uma história contada Of crucifix and thorny crown Of crucifix and thorny crown De crucifixo e coroa espinhosa Hard to go on living Hard to go on living Difícil continuar vivendo With the guilt of chance survival With the guilt of chance survival Com a culpa da chance de sobrevivência All alone to fall from sky All alone to fall from sky Sozinho para cair do céu Crash landing on arrival Crash landing on arrival Aterrissagem na chegada To walk again the rocky road To walk again the rocky road Para andar novamente na estrada rochosa No martyrdom to comfort No martyrdom to comfort Nenhum martírio para confortar Wait out the years to join the ten Wait out the years to join the ten Espere os anos para se juntar aos dez In fairy tale revival In fairy tale revival No renascimento do conto de fadas The test of poison cup The test of poison cup O teste do copo de veneno A little boiling oil along the way A little boiling oil along the way Um pouco de óleo fervente ao longo do caminho On isle of Artemis to toil On isle of Artemis to toil Na ilha de Artemis para labuta Write memoirs at the end of day Write memoirs at the end of day Escreva memórias no final do dia Then back to lie in Ephesus Then back to lie in Ephesus Então de volta para mentir em Éfeso Alone among the dozen Alone among the dozen Sozinho entre a dúzia As harbour slowly suffocates As harbour slowly suffocates Enquanto o porto sufoca lentamente And the catch has swum far away And the catch has swum far away E a captura nadou para longe Fisherman of Ephesus Fisherman of Ephesus Pescador de Éfeso Did he know the fate of others? Did he know the fate of others? Ele conhecia o destino dos outros? Their sticky end, the harsh rebuttal Their sticky end, the harsh rebuttal Seu final pegajoso, a refutação dura He alone without his brothers He alone without his brothers Ele sozinho sem seus irmãos






Mais tocadas

Ouvir Jethro Tull Ouvir