Cutting through the darkest night with my two head lights Cutting through the darkest night with my two head lights Atravessando através da noite mais escura em meus dois faróis Trying to keep it clear, but I'm losing it here, to the twilight Trying to keep it clear, but I'm losing it here, to the twilight tentando mantê-la clara, mas a estou perdendo aqui para o pôr-do-sol There's a dead end to my left, there's a burning bush to my right There's a dead end to my left, there's a burning bush to my right há um beco sem saída à minha esquerda, há mato queimado à minha direita You aren't in sight, you aren't in sight You aren't in sight, you aren't in sight você não está à vista, você não está à vista Do you want me Do you want me você me quer Like I want you Like I want you como eu te quero? Or am I standing still Or am I standing still ou eu estou parada Beneath the darkened sky Beneath the darkened sky embaixo do céu escurecido? Or am I standing still Or am I standing still ou eu estou parada With the scenery flying by With the scenery flying by com a paisagem voando ao lado? Or am I standing still Or am I standing still ou eu estou parada Out of the corner of my eye Out of the corner of my eye fora dop canto do meu olho? Was that you Was that you aquilo foi você Passing my by Passing my by passando ao meu lado? Mother's on the stoop, boys in souped up coupes, on this hot summer night Mother's on the stoop, boys in souped up coupes, on this hot summer night mães nas sacadas, garotos em carros, com os motores envenenados nessa noite quente de verão Between fight and flight is the blind man's sight and a choice that's right Between fight and flight is the blind man's sight and a choice that's right entre brigar e fugir, é como a opinião de um homem cego e a escolha certa I roll the window down, feel like I'm, I'm gonna drown, in this strange town I roll the window down, feel like I'm, I'm gonna drown, in this strange town eu fecho a janela, sinto como se fosse afundar nessa estranha cidade Feel broken down, I feel broken down Feel broken down, I feel broken down me sinto quebrada, eu me sinto quebrada Do you need me Do you need me você precisa de mim Like I need you Like I need you como eu preciso de você? Or am I standing still Or am I standing still ou eu estou parada Beneath the darkened sky Beneath the darkened sky embaixo do céu escurecido? Or am I standing still Or am I standing still ou eu estou parada With the scenery flying by With the scenery flying by com a paisagem voando ao lado? Or am I standing still Or am I standing still ou eu estou parada Out of the corner of my eye Out of the corner of my eye fora dop canto do meu olho? Was that you Was that you aquilo foi você Passing my by Passing my by passando ao meu lado? Sweet sorrow - He said call tomorrow Sweet sorrow - He said call tomorrow doce tristeza é a chamada de amanhã Sweet sorrow - He said call tomorrow Sweet sorrow - He said call tomorrow doce tristeza é a chamada de amanhã Do you love me Do you love me você me ama? Like I love you Like I love you como eu te amo? Or am I standing still Or am I standing still ou eu estou parada Beneath the darkened sky Beneath the darkened sky embaixo do céu escurecido? Or am I standing still Or am I standing still ou eu estou parada With the scenery flying by With the scenery flying by com a paisagem voando ao lado? Or am I standing still Or am I standing still ou eu estou parada Out of the corner of my eye Out of the corner of my eye fora dop canto do meu olho? Was that you Was that you aquilo foi você Passing me by Passing me by passando ao meu lado? Are you passing me by Are you passing me by você está passando ao meu lado Passing me by Passing me by ao meu lado? Do you want me Do you want me você me quer ? Passing me by Passing me by (passando ao meu lado) Do you need me Do you need me você precisa de mim? Like I need you too Like I need you too como eu preciso de você também? And do you want me And do you want me e você me quer Like I want you Like I want you como eu te quero? (Passing me by) (Passing me by) (passando ao meu lado) Are you passing me by Are you passing me by você está passando ao meu lado? Or am I standing still Or am I standing still ou eu estou parada?