×
Original Corrigir

Outside

Exterior

You wanted to break me You wanted to break me Você quis me quebrar You thought you should make me understand You thought you should make me understand Você pensou que você deve me fazer compreender And your words - they cut so deep And your words - they cut so deep E suas palavras - eles cortam tão profundo 'cause you won't let me be who i am 'cause you won't let me be who i am Porque você não me permite ser quem eu sou You took something away from me You took something away from me Você teve alguma coisa longe de mim And gave me an empty space all alone And gave me an empty space all alone E me deu um espaço vazio tudo sozinho Did you know that you pushed me to the outside? Did you know that you pushed me to the outside? Sabia que você me empurrou para o exterior? Did you know that you cut me on the inside? Did you know that you cut me on the inside? Sabia que você me cortou sobre o interior? If you could only read my mind, you'd see you made me feel If you could only read my mind, you'd see you made me feel Se você só podia ler minha mente, você poderia ver que você me fez sentir Alone on the inside, alone on the outside Alone on the inside, alone on the outside Sozinho no interior, por si só, no exterior You thought you could break me You thought you could break me Você pensou que poderia me quebrar You all in circles and me without walls You all in circles and me without walls Você, em todos os círculos e eu sem paredes With your pointed fingers and stories made up With your pointed fingers and stories made up Com seus dedos e apontou notícias composta And me pretending it didn't hurt at all And me pretending it didn't hurt at all E fingir que não me machucar em tudo You took something away from me You took something away from me Você teve alguma coisa longe de mim And made me so used to being alone And made me so used to being alone E me deixou de modo a serem resolvidos sozinhos Did you know that you pushed me to the outside? Did you know that you pushed me to the outside? Sabia que você me empurrou para o exterior? Did you know that you cut me on the inside? Did you know that you cut me on the inside? Sabia que você me cortou sobre o interior? If you could only read my mind, you'd see you made me feel If you could only read my mind, you'd see you made me feel Se você só podia ler minha mente, você poderia ver que você me fez sentir Alone on the inside, alone on the outside Alone on the inside, alone on the outside Sozinho no interior, por si só, no exterior So where did you go, where are you now? So where did you go, where are you now? Então, onde você vai, onde você está agora? Where are you now that i've got my crowd? Where are you now that i've got my crowd? Onde você está agora que eu tenho a minha multidão? Where are your so called friends to help you take a shot? Where are your so called friends to help you take a shot? Onde estão os seus chamados amigos para te ajuda a tomar um tiro? What i did to you, i'll neverknow What i did to you, i'll neverknow O que eu fiz para você, eu nunca saberei And what you did to me, i'll never show And what you did to me, i'll never show E o que você fez para mim, eu nunca vou mostrar Now you know how it feels to be all alone Now you know how it feels to be all alone Agora você sabe como se sente a o está sozinho Did you know that you pushed me to the outside? Did you know that you pushed me to the outside? Sabia que você me empurrou para o exterior? Did you know that you cut me on the inside? Did you know that you cut me on the inside? Sabia que você me cortou sobre o interior? If you could only read my mind, you'd see you made me feel If you could only read my mind, you'd see you made me feel Se você só podia ler minha mente, você poderia ver que você me fez sentir Alone on the inside, alone on the outside Alone on the inside, alone on the outside Sozinho no interior, por si só, no exterior

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Jim Verraros Ouvir