I'll take your words as if you were talking to me. I'll take your words as if you were talking to me. Eu receberei suas palavras So say what I know you'll say and say it through your teeth. So say what I know you'll say and say it through your teeth. Como se você estivesse falando comigo. Now in the deep and down your heart moves. Now in the deep and down your heart moves. Então fale o que eu sei que você irá falar Now in the deep and down, I don't know how but I know I wantout. Now in the deep and down, I don't know how but I know I wantout. E diga através de seus dentes. Wait for something better. Wait for something better. Agora no fundo e no baixo, Will I know when it can be us? Will I know when it can be us? Seu coração se move. Wait for something better? Wait for something better? Agora no fundo e no baixo, Maybe that doesn't mean us. Maybe that doesn't mean us. Eu não sei como, mas sei que eu quero sair. Wait for something better? Wait for something better? Esperar por algo melhor I shouldn't, it's not enough. I shouldn't, it's not enough. Saberei eu quando pode ser a gente? Pull one excuse to another. Pull one excuse to another. Esperar por algo melhor? And with pride, keep every failure in. And with pride, keep every failure in. Talvez isso não queira dizer a gente. And with pride, hold on to your sinking. And with pride, hold on to your sinking. Esperar por algo melhor? Now in the deep and down your heart moves. Now in the deep and down your heart moves. Eu não deveria, não é o bastante. Now in the deep and down, I don't know how but I know I wantout. Now in the deep and down, I don't know how but I know I wantout. Puxar uma desculpa para a outra. Wait for something better. Wait for something better. E com orgulho, deixe todas as falhas estarem. Will I know when it can be us? Will I know when it can be us? E com orgulho, segure seu gole. Wait for something better? Wait for something better? Agora no fundo e no baixo, Maybe that doesn't mean us. Maybe that doesn't mean us. Seu coração se move. Wait for something better? Wait for something better? Agora no fundo e no baixo, I shouldn't, it's not enough. I shouldn't, it's not enough. Eu não sei como, mas sei que eu quero sair. Pull one excuse from another. Pull one excuse from another. Esperar por algo melhor This time it means us. This time it means us. Saberei eu quando poderemos ser a gente? Stop. Stop. Esperar por algo melhor? Pull one excuse to another. Pull one excuse to another. Talvez isso não queira dizer a gente. This time it means us. This time it means us. Esperar por algo melhor? Wait for something better? Wait for something better? Eu não deveria, não é o bastante. Will I know when it can be us? Will I know when it can be us? Puxar uma desculpa para a outra. Wait for something better? Wait for something better? Desta vez quer dizer a gente. Maybe that doesn't mean us. Maybe that doesn't mean us. Pare... Wait for something better? Wait for something better? Puxar uma desculpa para a outra. I shouldn't, it's not enough. I shouldn't, it's not enough. Desta vez quer dizer a gente. Pull one exuse from another. Pull one exuse from another. Esperar por algo melhor This time it means... Stop. This time it means... Stop. Saberei eu quando poderemos ser a gente?