I'm not the sort of person who falls in and quickly out of love I'm not the sort of person who falls in and quickly out of love Eu não sou o tipo de pessoa que se apaixona e rapidamente foge do amor But to you, I give my affection, right from the start. But to you, I give my affection, right from the start. Mas pra você eu dei meu carinho, desde o começo I have a lover who loves me - how could I break such a heart? I have a lover who loves me - how could I break such a heart? Eu tenho um amante que me ama - Yet still you get my attention. Yet still you get my attention. No entanto você ainda tem muita atenção Why do you come here, when you know I've got troubles enough? Why do you come here, when you know I've got troubles enough? Porque você vem aqui, quando você sabe que eu tenho tipo problemas demais? Why do you call me, when you know I can't answer the phone? Why do you call me, when you know I can't answer the phone? Porque você me liga, quando você sabe que eu não posso atender? And make me lie when I don't want to, And make me lie when I don't want to, E me faz mentir quando eu não quero fazer isso, And make someone else some kind of an unknowing fool? And make someone else some kind of an unknowing fool? E faz alguém mais de bobo sem saber? Make me stay when I should not? Make me stay when I should not? me faz ficar quando eu não deveria? If you're so strong then resolve the weakness in me. If you're so strong then resolve the weakness in me. Se você é tão forte resolva a fraqueza em mim Why do you come here, and pretend to be just passing by? Why do you come here, and pretend to be just passing by? porque você vem aqui e finge que estava só passando? I need to see you - I need to hold you - tightly. I need to see you - I need to hold you - tightly. Eu preciso ver você, eu preciso abraçar você, apertado Feeling guilty, Feeling guilty, Sentindo culpada And I'm worried, and I'm waking from a tormented sleep And I'm worried, and I'm waking from a tormented sleep e preocupada, e eu acordo do tormentado sono 'Cause this old love, you know it has me bound, 'Cause this old love, you know it has me bound, Porque esse velho amor, você sabe, tem me amarrado But this new love cuts so deep. But this new love cuts so deep. Mas este novo amor magoa profundamente If I choose now, I'm bound to lose out; If I choose now, I'm bound to lose out; Se eu escolher agora, eu vou perder One of you is gonna have to fall... One of you is gonna have to fall... Um de vocês tem que cair I need you, baby. I need you, baby. Eu preciso de você, baby Why do you come here, when you know I've got troubles enough? Why do you come here, when you know I've got troubles enough? Porque você vem aqui, quando você sabe que eu tenho tipo problemas demais? Why do you call me, when you know I can't answer the phone? Why do you call me, when you know I can't answer the phone? Porque você me liga, quando você sabe que eu não posso atender? And make me lie when I don't want to, And make me lie when I don't want to, E me faz mentir quando eu não quero fazer isso, And make someone else some kind of an unknowing fool? And make someone else some kind of an unknowing fool? E faz alguém mais de bobo sem saber? Make me stay when I should not? Make me stay when I should not? me faz ficar quando eu não deveria? If you're so strong then resolve the weakness in me. If you're so strong then resolve the weakness in me. Se você é tão forte resolva a fraqueza em mim Why do you come here, and pretend to be just passing by? Why do you come here, and pretend to be just passing by? porque você vem aqui e finge que estava só passando? I need to see you - I need to hold you - tightly. I need to see you - I need to hold you - tightly. Eu preciso ver você, eu preciso abraçar você, apertado