There is a house in New Orleans There is a house in New Orleans Bem, há uma casa em Nova Orleans They call the rising sun They call the rising sun Eles a chamam de Casa do Sol Nascente It's been the ruin for many a poor girl, and me, oh Lord, I'm one It's been the ruin for many a poor girl, and me, oh Lord, I'm one E tem sido a ruína de muitas pobres garotas, e eu, Deus, sou uma delas My mother was a taylor, she sewed our new blue jeans My mother was a taylor, she sewed our new blue jeans Minha mãe era costureira, ela fez meus jeans novos My father was a gambling man, down in New Orleans My father was a gambling man, down in New Orleans Meu pai era um apostador em Nova Orleans If I had listened to what my mother said If I had listened to what my mother said Se eu tivesse escutado o que minha mãe dizia I'd have been at home today I'd have been at home today Eu estaria em casa hoje But I was young and foolish, oh, God, let a rambler lead me astray But I was young and foolish, oh, God, let a rambler lead me astray Mas eu era jovem e tola, oh, Deus, deixei um vagabundo me levar pelos caminhos desviados Go tell my baby sister Go tell my baby sister Vá dizer à minha irmãzinha Don't do what have done Don't do what have done Não faça o que eu fiz But they shut the house in New Orleans But they shut the house in New Orleans Mas eles fecharam a casa, em Nova Orleans They call the rising sun They call the rising sun Que chamam de O Sol Nascente I'm going back to New Orleans, my race is almost run I'm going back to New Orleans, my race is almost run Vou voltar para Nova Orleans, minha corrida está quase terminando I'm going back to spend my life beneath the rising sun I'm going back to spend my life beneath the rising sun Eu vou voltar para passar a minha vida sob o Sol nascente