No woman no cry, no woman no cry No woman no cry, no woman no cry Não, mulher, não chore, Não, mulher, não chore I said no woman no cry, no woman no cry I said no woman no cry, no woman no cry Eu disse Não, mulher, não chore, Não, mulher, não chore Yes I remember when we used to sit Yes I remember when we used to sit Sim Eu me lembro quando costumávamos sentar In the government yard in Trench town In the government yard in Trench town Num jardim público em Trenchtown Observing those hypocrits Observing those hypocrits Observando os hipócritas Mingle with the good people we know ya Mingle with the good people we know ya Misturando-se com a boa gente que encontramos Good friends we knew Good friends we knew Bons amigos conhecemos, And food friends we lost along the way And food friends we lost along the way bons amigos perdemos Pelo caminho, In this bright future we can't forge the past In this bright future we can't forge the past Neste grande futuro Você não pode esquecer de seu passado; So dry your tears I say So dry your tears I say Então enxugue suas lágrimas, eu digo! No woman no cry, no woman no cry No woman no cry, no woman no cry Não, mulher, não chore Não, mulher, não chore I said no woman no cry, no woman no cry I said no woman no cry, no woman no cry Digo Não, mulher, não chore Não, mulher, não chore Yes I remeber when we used to sit Yes I remeber when we used to sit Sim eu me lembro quando costumávamos sentar In the government yard in Trench town In the government yard in Trench town Num jardim público em Trenchtown, And georgey would cook corn meal poridge And georgey would cook corn meal poridge E então Georgie cozinharia mingau de farinha de milho, Which I'd share with you ya Which I'd share with you ya O qual compartilharei com você, And my feet is my only carriage And my feet is my only carriage Meus pés são minha única carruagem So I'm gonna push on through So I'm gonna push on through Portanto, tenho que ir em frente Everything's gonna be alright Everything's gonna be alright Tudo ficará bem! Everything's gonna be alright Everything's gonna be alright Tudo ficará bem! Everything's gonna be alright Everything's gonna be alright Tudo ficará bem! Everything's gonna be alright Everything's gonna be alright Tudo ficará bem! Everything's gonna be alright Everything's gonna be alright Tudo ficará bem! Everything's gonna be alright Everything's gonna be alright Tudo ficará bem! Everything's gonna be alright Everything's gonna be alright Tudo ficará bem! Everything's gonna be alright Everything's gonna be alright Tudo ficará bem! Everything's gonna be alright Everything's gonna be alright Tudo ficará bem! No woman no cry, no woman no cry No woman no cry, no woman no cry Não Mulher, não chore Não, mulher, não chore I said no woman no cry, no woamn no cry I said no woman no cry, no woamn no cry Eu disse Não, mulher, não chore, Não, mulher, não chore