×
Original Corrigir

El Grillo

O Cricket

- Me place estar cerca del hombre soy su vecino desde muy antiguo curioseo cerca de los márgenes y es de paz mi sonido. A menudo, de agua fresca cerca del reguero me quedo; me enamora la estelada, y ella, ¿escucha lo que le digo? Claro de luna, niebla fina, si soy feo y no soy rico, mi voz os acompaña; y, a lo que decía, pongo pico. Río, río, lo que os decía es un chirrido; río, río ay, amigo, me entristezco si no lo digo. Buena alma que me sonría paga mi esfuerzo, chirriando a quien encuentro: - No me aplastes, soy un amigo- Hay que decirlo: a veces, sin proyecto inicuo, me acerco al hogar del hombre para calentarme un poco. - Me place estar cerca del hombre soy su vecino desde muy antiguo curioseo cerca de los márgenes y es de paz mi sonido. A menudo, de agua fresca cerca del reguero me quedo; me enamora la estelada, y ella, ¿escucha lo que le digo? Claro de luna, niebla fina, si soy feo y no soy rico, mi voz os acompaña; y, a lo que decía, pongo pico. Río, río, lo que os decía es un chirrido; río, río ay, amigo, me entristezco si no lo digo. Buena alma que me sonría paga mi esfuerzo, chirriando a quien encuentro: - No me aplastes, soy un amigo- Hay que decirlo: a veces, sin proyecto inicuo, me acerco al hogar del hombre para calentarme un poco. - Estou feliz por estar perto do homem que eu sou muito velho vizinho de snooping ao redor das margens e da paz é o meu som. Muitas vezes, a água doce perto da trilha eu ficar, eu amo o velório, e ela, você ouve o que eu digo? Moonlight, névoa fina, se eu sou feio e eu não sou rico, minha voz está com você, eo que ele disse, coloque pico. Rio, rio, o que você disse é um amigo chirp, rio, rio ay, eu me sinto triste se você não diz. Boa alma sorriso que eu pagar meu esforço, o chilrear quem eu encontrar: - Não esmagar-me, eu sou um amigo deve ser dito: às vezes, sem projeto perverso, eu me aproximo casa do homem para se aquecer um pouco. Claro de luna, niebla fina, si soy feo y no soy rico, mi voz os acompaña; y, a lo que decía, pongo pico. Río, río, lo que os decía es un chirrido; río, río ay, amigo, me entristezco si no lo digo. Claro de luna, niebla fina, si soy feo y no soy rico, mi voz os acompaña; y, a lo que decía, pongo pico. Río, río, lo que os decía es un chirrido; río, río ay, amigo, me entristezco si no lo digo. Moonlight, névoa fina, se eu sou feio e eu não sou rico, minha voz está com você, eo que ele disse, coloque pico. Rio, rio, o que você disse é um amigo chirp, rio, rio ay, eu me sinto triste se você não diz.






Mais tocadas

Ouvir Joan Manuel Serrat Ouvir