×
Original Corrigir

Si Hagues Nascut Dona

Se você nasceu Mulheres

Si hagués nascut dona, hauria fet feliç Si hagués nascut dona, hauria fet feliç Se as mulheres tivessem nascido, teriam alegremente La meva mare, que volia una nena. La meva mare, que volia una nena. Minha mãe queria uma menina. En record de l'àvia morta el 36 En record de l'àvia morta el 36 Em memória de sua avó morreu em 36 Em diria joana. Em diria joana. Eu diria Jeanne. Joana, joana Joana, joana Joana, Joana La de "la manya". La de "la manya". O de "astúcia". La del norantacinc La del norantacinc Do norantacinc Del carrer cabanyes. Del carrer cabanyes. Cottage Street. Si hagués nascut dona, per bé o per mal, Si hagués nascut dona, per bé o per mal, Se as mulheres tivessem nascido, para melhor ou pior, Subtilment hauria estat alliçonada Subtilment hauria estat alliçonada Ter sido sutilmente alliçonada Amb nines, cuinetes, agulla i didal. Amb nines, cuinetes, agulla i didal. Com bonecos, kitchenette, agulha e dedal. Eines en miniatura Eines en miniatura Ferramentas em miniatura Per a una obscura Per a una obscura Para um escuro Vida futura. Vida futura. Vida futura. Verins embolicats Verins embolicats Venenos envolvidos Amb llaminadures. Amb llaminadures. Com guloseimas. Tot és un dir, un suposar, Tot és un dir, un suposar, Tudo é dito, um palpite, Una història en blanc i negre. Una història en blanc i negre. Uma história em preto e branco. Blanc era el fred i negre el pa Blanc era el fred i negre el pa Blanc era pão frio e preto Just acabada la guerra. Just acabada la guerra. Logo após a guerra. Si hagués nascut dona, hauria fet girar Si hagués nascut dona, hauria fet girar Se as mulheres tivessem nascido, teria virado Mansament l'antic rotlle de la patata Mansament l'antic rotlle de la patata Delicadamente role a batata velha Mentre els nois jugaven a saltar i parar, Mentre els nois jugaven a saltar i parar, Enquanto os meninos estavam jogando de salto e de parada, S'enfilaven als arbres, S'enfilaven als arbres, Subir em árvores, Penjaven pilotes, Penjaven pilotes, Pendurar bolas, S'esbatussaven S'esbatussaven S'esbatussaven I pixaven dempeus I pixaven dempeus E pixaven pé Per les cantonades. Per les cantonades. Para os cantos. Si hagués nascut dona, hauria estudiat Si hagués nascut dona, hauria estudiat Se as mulheres nasceram, teria estudado Fins a quart i, amb sort, potser magisteri. Fins a quart i, amb sort, potser magisteri. Até quarta e, esperemos, talvez ensinando. Submisa, discreta, que mai el veïnat Submisa, discreta, que mai el veïnat Submisso, tranquila, nunca o bairro Pogués dirne ni mica. Pogués dirne ni mica. Poderia pelo menos Dirne. Serien de suro Serien de suro Será que a cortiça La clau i el duro La clau i el duro A chave e rígido I a casa a quarts de deu I a casa a quarts de deu E em casa às nove e meia Com a tard. t'ho juro. Com a tard. t'ho juro. Tão tarde. Eu juro. I plorar sang un cop al mes, I plorar sang un cop al mes, Eu chorei sangue uma vez por mês, Ocult sota una carota Ocult sota una carota Escondido sob uma máscara El voraviu dels sentiments El voraviu dels sentiments O limite de sentimentos Com quasi bé quasi totes. Com quasi bé quasi totes. Como quase tudo quase. Si hagués nascut dona, seguim inventant... Si hagués nascut dona, seguim inventant... Se você tivesse nascido do sexo feminino, ainda inventando ... Després d'anys d'estalvis i festeig Després d'anys d'estalvis i festeig Depois de anos de namoro e de poupança M'hauria casat per l'església vestida de blanc. M'hauria casat per l'església vestida de blanc. Eu teria me casado na igreja vestida de branco. La mare ploraria, La mare ploraria, Mãe chorando, Diu que d'alegria, Diu que d'alegria, Diz, com alegria, Quan em duria Quan em duria Quando eu o faria Del braç un príncep blau Del braç un príncep blau Um braço do Príncipe Encantado De "guardarropía". De "guardarropía". De "guarda-roupa". Si hagués nascut dona, per mal o per bé, Si hagués nascut dona, per mal o per bé, Se as mulheres tivessem nascido, para o mal ou para o bem, M'hauria atipat d'empassarme penes, M'hauria atipat d'empassarme penes, Eu teria alimentado empassarme de sanções, De preparar ranxo, de canviar bolquers, De preparar ranxo, de canviar bolquers, Prepare fazenda, trocar fraldas, De cardar sense ganes... De cardar sense ganes... Sem querer foder ... Joana, joana, Joana, joana, Jeanne, Jeanne, Escurant el marro, Escurant el marro, Sedimentos de dragagem, Triscant de sol a sol Triscant de sol a sol Triscant de sol a sol I tirant del carro. I tirant del carro. E puxando a carroça. O qui et diu que no m'hagués firat O qui et diu que no m'hagués firat Ou quem lhe diz que eu não tinha Firat El sultà de la verneda. El sultà de la verneda. O sultão do bosque amieiro. Si és cara o creu ningú no ho sap Si és cara o creu ningú no ho sap Se você jogá-lo, ninguém sabe Fins que no cau la moneda. Fins que no cau la moneda. Até que a moeda cai. Si hagués nascut dona, parlant amb l'espill Si hagués nascut dona, parlant amb l'espill Se você tivesse nascido uma mulher, conversando com o espelho Cada dia més vella, cada dia més grassa. Cada dia més vella, cada dia més grassa. Cada dia mais, mais e mais gordura. Veient com s'envolen un a un els fills Veient com s'envolen un a un els fills Vendo um s'envolen para crianças I sopant tota sola I sopant tota sola Eu janto sozinho Plors a la cassola, Plors a la cassola, Lágrimas na panela, Marcits els llavis, Marcits els llavis, Lábios murchos, Posant flors als records Posant flors als records Trazendo flores para memórias I cuidant dels avis. I cuidant dels avis. E cuidar do idoso. O potser un bon dia me n'hauria anat O potser un bon dia me n'hauria anat Ou talvez um dia eu teria sido Més enllà del cel protector de la casa Més enllà del cel protector de la casa Além do protetor céu da casa Per camins indòcils lluny del meu ramat Per camins indòcils lluny del meu ramat Indòcils caminhos longe de meu rebanho A trobar na joana, A trobar na joana, Para encontrar Joana, Joana, joana Joana, joana Joana, Joana La de "la manya". La de "la manya". O de "astúcia". La del norantacinc La del norantacinc Do norantacinc Del carrer cabanyes. Del carrer cabanyes. Cottage Street. Abrir vídeo no playeradicionar no player Abrir vídeo no playeradicionar no player Abrir player de vídeo não playeradicionar

Composição: Joan Manuel Serrat





Mais tocadas

Ouvir Joan Manuel Serrat Ouvir