Coro: Eu vim para que todos tenham vida, que todos tenham vida plenamente. Coro: Eu vim para que todos tenham vida, que todos tenham vida plenamente. Coro: He venido para que tengan vida, que todos puedan vivir plenamente. 1. Reconstrói a tua vida em comunhão com teu Senhor, rReconstrói a tua vida em comunhão com teu irmão. Onde está o teu irmão, eu estou presente nele. 1. Reconstrói a tua vida em comunhão com teu Senhor, rReconstrói a tua vida em comunhão com teu irmão. Onde está o teu irmão, eu estou presente nele. 1. Recrear su vida en comunión con su Señor rReconstrói su vida junto con su hermano. ¿Dónde está tu hermano, yo estoy presente en ella. 2. Eu passei fazendo o bem, eu curei todos os males. Hoje és minha presença junto a todo sofredor. Onde sofre o teu irmão, eu estou sofrendo nele. 2. Eu passei fazendo o bem, eu curei todos os males. Hoje és minha presença junto a todo sofredor. Onde sofre o teu irmão, eu estou sofrendo nele. 2. Me pasó haciendo el bien, he curado todos los males. Hoy tú eres mi presencia con el dolor y el sufrimiento. Cuando tu hermano sufre, lo sufren. 3. Entreguei a minha vida pela salvação de todos. Reconstrói, protege a vida de indefesos e inocentes. Onde morre o teu irmão, eu estou morrendo nele. 3. Entreguei a minha vida pela salvação de todos. Reconstrói, protege a vida de indefesos e inocentes. Onde morre o teu irmão, eu estou morrendo nele. 3. Le di mi vida por la salvación de todos. Reconstruye, protege la vida de inocentes e indefensos. Cuando su hermano muere, me muero por ella. 4. Vim buscar e vim salvar o que estava já perdido. Busca, salva e reconduze a quem perdeu toda a esperança. Onde salvas teu irmão, tu me estás salvando nele. 4. Vim buscar e vim salvar o que estava já perdido. Busca, salva e reconduze a quem perdeu toda a esperança. Onde salvas teu irmão, tu me estás salvando nele. 4. Me vinieron a buscar y me vino a salvar lo que estaba perdido ya. Búsqueda, rescate y llevar a los que han perdido toda esperanza. Donde salvar a su hermano, que me estás ahorrando en él. 5. Este pão, meu corpo e vida para a salvação do mundo é presença e alimento nesta santa comunhão. Onde está o teu irmão, eu estou, também, com ele. 5. Este pão, meu corpo e vida para a salvação do mundo é presença e alimento nesta santa comunhão. Onde está o teu irmão, eu estou, também, com ele. 5. Este pan, mi cuerpo y mi vida por la salvación de los alimentos del mundo y su presencia en esta sagrada comunión. ¿Dónde está tu hermano, yo también estoy con él. 6. Salvará a sua vida quem a perde, quem a doa. Eu não deixo perecer nenhum daqueles que são meus. Onde salvas teu irmão, tu me estás salvando nele. 6. Salvará a sua vida quem a perde, quem a doa. Eu não deixo perecer nenhum daqueles que são meus. Onde salvas teu irmão, tu me estás salvando nele. 6. Que salva su vida, la pierde, que da. No dejo que cualquiera de los que se pierden son los míos. Donde salvar a su hermano, que me estás ahorrando en él. 7. Da ovelha desgarrada eu me fiz o Bom Pastor. Reconduze, acolhe e guia a quem de mim se extraviou. Onde acolhes teu irmão, tu me acolhes, também, nele. 7. Da ovelha desgarrada eu me fiz o Bom Pastor. Reconduze, acolhe e guia a quem de mim se extraviou. Onde acolhes teu irmão, tu me acolhes, também, nele. 7. La oveja perdida que hice el Buen Pastor. Redirigido, anfitriones y guías que se apartaron de mí. Cuando un hogar para su hermano, que me dio la bienvenida, también, en el mismo.