×
Original Corrigir

Batucajé

Batucajé

Fez mandinga Fez mandinga ¿Se Mandingo Fez mandinga ô ô Fez mandinga ô ô Mandingo se ô ô Para que os meus caminhos se fechassem Para que os meus caminhos se fechassem Por mis caminos si se cierra Para que os inimigos comigo cruzassem Para que os inimigos comigo cruzassem Para mí el enemigo desde el cruce Ô... fez mandinga Ô... fez mandinga O ... se Mandingo Ô curimbá Ô curimbá Ô curimba Bambaleê! Curimbá! Bambaleê Bambaleê! Curimbá! Bambaleê Bambaleê! Curimba! Bambaleê Ô saravá nos terreiros d'Angola! Ô saravá nos terreiros d'Angola! Ô Sarava d'Angola en los patios! Agô! Agô todos os Orixás! Agô! Agô todos os Orixás! Agosto! Agosto todos los Orishas! Num batucajé que vai ao longe eu canto pro meu pai Oxalá! Num batucajé que vai ao longe eu canto pro meu pai Oxalá! En batucajé que va la distancia canto me gustaría que mi papá! Oxalá! Oxalá! Ojalá! O meu povo tá doente. O meu povo tá doente. Mi people're enfermo. Dê proteção pra essa gente Dê proteção pra essa gente Dar protección a estas personas Que já não sabe o que faz. Que já não sabe o que faz. ¿Quién no sabe lo que hace. Oxalá! Oxalá! Ojalá! Ogum mandou me dizer Ogum mandou me dizer Ogun me dijo que dijera Que é pra eu pedir pra você Que é pra eu pedir pra você Eso es para que te pida Que ele só não pode mais. Que ele só não pode mais. Simplemente no puede. São muitos guerreiros brancos São muitos guerreiros brancos Muchos guerreros blancos Na frente, atrás, nos flancos! Na frente, atrás, nos flancos! En la parte delantera, la espalda, flancos! De histórias pré-fabricadas De histórias pré-fabricadas Historia prefabricadas De gritos alucinantes De gritos alucinantes Gritos locos E cordas desafinadas. E cordas desafinadas. Y la afinación. Fazendo um ruído louco Fazendo um ruído louco Haciendo un ruido loco Deixando o ouvido mouco. Deixando o ouvido mouco. Saliendo de la Mouco oído. Batam palmas para nada! Batam palmas para nada! Bate las manos para nada! Oxalá! Oxalá! Ojalá! Meu samba virou segredo. Meu samba virou segredo. Mi samba volvió secreto. O meu povo tá doente O meu povo tá doente Mi people're enfermos Minha gente tá com medo. Minha gente tá com medo. Mi tenemos miedo. Oxalá! Oxalá! Ojalá! Três dias é pouco pra gente sambar Três dias é pouco pra gente sambar Tres días es demasiado corto para nosotros sambar No batucajé que vai ao longe eu canto pro meu pai Oxalá No batucajé que vai ao longe eu canto pro meu pai Oxalá En batucajé que se va Yo canto a mi padre que espero

Composição: João Nogueira





Mais tocadas

Ouvir Joao Nogueira Ouvir