×
Original Corrigir

Malandro J.b

Malandro J.b

Eu de chinelo charlote Eu de chinelo charlote Pisoteo charlote meu chapéu copa norte meu chapéu copa norte Me quito el sombrero corona norte meu blusão de vual meu blusão de vual mi chaqueta Vual (não tinha ainda de tergal) (não tinha ainda de tergal) (Todavía había tergal) cordão bem fininho cordão bem fininho cable muy delgado na medalha um bom santinho na medalha um bom santinho en una medalla de buen santo trabalhado em metal trabalhado em metal para trabajar el metal (era São Jorge maioral) (era São Jorge maioral) (San Jorge era la regla) cristão e umbandista cristão e umbandista Cristiana y Umbanda eu tinha o meu ponto de vista eu tinha o meu ponto de vista Tuve mi punto de vista meu padrinho era Ogum meu padrinho era Ogum mi padrino era Ogun (não tinha santo mais nenhum) (não tinha santo mais nenhum) (No había más santos) só dava eu com a Judite só dava eu com a Judite Me acaba de dar a Judith aos domingos no Elite aos domingos no Elite Domingos en el Elite e às quintas no Mil e Um e às quintas no Mil e Um y los jueves en Las mil y una (era traçado em vez de rum) (era traçado em vez de rum) (¿Fue trazada en vez de ron) E enquanto a nêga não vinha E enquanto a nêga não vinha Y, aun sin llegar negativa era uma boa cervejinha era uma boa cervejinha fue una buena cerveza com a rapaziada com a rapaziada con los chicos (salta uma loura bem suada) (salta uma loura bem suada) (Salta una rubia y sudorosa) depois do basquete depois do basquete luego de baloncesto era bater na bola sete era bater na bola sete estaba golpeando la bola siete e caprichar na tacada e caprichar na tacada y para perfeccionar el disparo (olha a morena encaçapada) (olha a morena encaçapada) (Mira la morena bolsillo) Mas eu de sambista Mas eu de sambista Pero tengo samba tive que ser jornalista tive que ser jornalista tenía que ser un periodista pra me valorizar pra me valorizar me validar (passei no tal vestibular) (passei no tal vestibular) (pasé el examen de ingreso este) e agora veja só você: e agora veja só você: y ahora sólo se ve: trabalho no Caderno B trabalho no Caderno B trabajo en el Cuaderno B critico samba popular critico samba popular samba popular crítica (seu Tinhorão vem devagar) (seu Tinhorão vem devagar) (Su Tinhorão viene poco a poco) Um dia então fui chamado Um dia então fui chamado Entonces un día me llamaron convidado pra jurado convidado pra jurado invitados a juzgar de julgar samba-enredo de julgar samba-enredo juzgar samba-parcela (confesso até que tive medo) (confesso até que tive medo) (Confieso que me daba miedo) no meio da quadra no meio da quadra por la mitad apareceu um camarada apareceu um camarada apareció un amigo com jeitão de Ipanema com jeitão de Ipanema con esencia de Ipanema (era um artista de cinema) (era um artista de cinema) (Era una estrella de cine) virou-se pra mim virou-se pra mim se volvió hacia mí foi dizendo logo assim: foi dizendo logo assim: estaba diciendo lo siguiente: "sou diretor de carnaval" "sou diretor de carnaval" "Yo soy el director del Carnaval" (até aí nada de mal...) (até aí nada de mal...) (Hasta ahora, nada mal ...) esse é o samba dos cartolas esse é o samba dos cartolas esta es la samba de sombreros vai dar grana pra escola vai dar grana pra escola dará dinero a la escuela de direito autoral de direito autoral los derechos de autor (toca na Rádio Mundial) (toca na Rádio Mundial) (Reproduce el Día Mundial de Radiocomunicaciones) Se é coisa que eu não adoto Se é coisa que eu não adoto Si se trata de algo que yo no puedo adoptar é nêgo cabalando voto é nêgo cabalando voto nigga sí voto cábala na maior cara de pau na maior cara de pau la mayor cara de póquer e o samba de sobra e o samba de sobra y un montón de samba era um tremendo boi com abóbora era um tremendo boi com abóbora era un toro enorme con calabaza rimava açúcar com sal rimava açúcar com sal rimaba con azúcar, sal antes de eu virar a mesa antes de eu virar a mesa antes de cumplir los cuadros pra acabar com a safadeza pra acabar com a safadeza para poner fin a la malicia foi armada um trelelê foi armada um trelelê fue un trelelê armados (era judô e karatê) (era judô e karatê) (Fue el judo y el karate) e o tal do branco cabeludo e o tal do branco cabeludo y que el pelo blanco me deu tanto do cascudo me deu tanto do cascudo me dio tanto de la cáscara que eu nem sei mais escrever que eu nem sei mais escrever No sé qué otra cosa que escribir (tá pensando que eu sou telha?) (tá pensando que eu sou telha?) (Sí, estoy pensando en esa ficha?) Dona Condessa aborrecida Dona Condessa aborrecida Propietario condesa aburrido me expulsou do JB me expulsou do JB me dio una patada a cabo, JB (veja você...) (veja você...) (que la mente ...)

Composição: Nei Lopes / Renato Barbosa





Mais tocadas

Ouvir Joao Nogueira Ouvir