×
Original Corrigir

Runaway

Fugir

oh no, oh no, oh no, oh no, oh não, oh não, seems like a very long way to, to go, seems like a very long way to, to go, parece um caminho muito longo para ir, para ir, to go many steps in the wrong direction. to go many steps in the wrong direction. para dar muitos passos na direção errada. please stay. please stay. Por favor, fique. don't leave me here just stay. don't leave me here just stay. Não me deixe aqui, apenas fique. don't let me run away. don't let me run away. Não me deixe don't run away. don't run away. Não vá embora i see your face now it's lookin tired oh i see your face now it's lookin tired oh Eu vejo sua face agora, parece cansada what's the reason this time. what's the reason this time. Qual é a razão dessa vez? well you're on your knees and you're begging well you're on your knees and you're begging Bom, você está de joelhos E está só começando please don't let this be don't don't run away. please don't let this be don't don't run away. Por favor, não deixe isso acontecer Não, não vá embora don't leave me here just stay. don't let don't leave me here just stay. don't let Não me deixe aqui, apenas fique, Não me deixe me run away. don't run away. me run away. don't run away. Não vá embora hold on, hold on, hold on, hold on, Agüente firme, Agüente firme, won't leave you standin here alone. alone. won't leave you standin here alone. alone. Não te deixarei ficar aqui sozinha, sozinha. break the tide before it takes you away. break the tide before it takes you away. Saia da maré antes que ela te leve para longe. don't run away. don't don't don't don't run away. don't run away. don't don't don't don't run away. Não vá embora. Não, não, não, não vá embora don't don't don't don't don't don't don't run away. don't don't don't don't don't don't don't run away. Não, não, não, não, não, não, não vá embora and i see your face now it's lookin tired. and i see your face now it's lookin tired. E eu vejo sua face agora, parece cansada oh what's the reason this time. oh what's the reason this time. Qual é a razão dessa vez? well you're on your knees well you're on your knees Bom, você está de joelhos and you're beggin please don't let this be. and you're beggin please don't let this be. E está só começando Por favor, não deixe isso acontecer don't don't run away. don't leave me here just stay. don't don't run away. don't leave me here just stay. Não, não vá embora Não me deixe aqui, apenas fique don't let me run away. don't run away. don't let me run away. don't run away. Não me deixe Não vá embora well you're on your knees and you're beggin please don't let this be. well you're on your knees and you're beggin please don't let this be. Agüente firme, Agüente firme, don't don't run away. don't don't run away. Não te deixarei ficar aqui sozinha, sozinha. don't leave me here just stay. don't let me run away. don't leave me here just stay. don't let me run away. Saia da maré antes que ela te leve para longe. Não vá embora don't run away. don't run away. Não vá embora hold on, hold on, won't leave you standin here alone, alone. hold on, hold on, won't leave you standin here alone, alone. Agüente firme, Agüente firme, Não te deixarei ficar aqui sozinha, sozinha. break the tide before it takes you away. don't run away. break the tide before it takes you away. don't run away. Saia da maré antes que ela te leve para longe. Não vá embora

Composição: Joe Brooks





Mais tocadas

Ouvir Joe Brooks Ouvir