×
Original Corrigir

Paranoid

Paranóico

I make the most of all this stress I make the most of all this stress Eu tento fazer o melhor com todo esse estresse I try to live without regrets I try to live without regrets Eu tento viver sem arrependimentos But I'm about to break a sweat But I'm about to break a sweat Mas estou prestes a começar a suar I'm freakin' out I'm freakin' out Eu estou enlouquecendo It's like a poison in my brain It's like a poison in my brain É como um veneno em meu cérebro It's like a fog that blurs the scene It's like a fog that blurs the scene É como uma névoa que cobre a sanidade It's like a vine I can't untangle It's like a vine I can't untangle É como uma videira que você não consegue desenrolar I'm freakin' out I'm freakin' out Eu estou enlouquecendo Every time I turn around Every time I turn around Toda vez que eu me viro, Something don't feel right Something don't feel right Algo não parece certo Just might be paranoid Just might be paranoid Talvez só esteja paranóico I'm avoiding the lines I'm avoiding the lines Eu estou evitando as linhas Cause they just might spread Cause they just might spread porque elas talvez se quebrem Can someone stop the noise? Can someone stop the noise? Alguém pode parar o barulho? I don't know what it is I don't know what it is Eu não sei o que é isso But I just don't fit But I just don't fit Mas simplesmente não encaixa I'm paranoid I'm paranoid Eu estou paranóico Yeah! Yeah! Yeah! I take the necessary steps I take the necessary steps Eu dou os passos necessários To get some air into my chest To get some air into my chest Pra botar um pouco de ar em meu peito I'm taking all the doctor's med I'm taking all the doctor's med Eu estou tomando todos os remédios medicados I'm still freakin' out I'm still freakin' out E eu ainda estou enlouquecendo That's why my ex is still my ex That's why my ex is still my ex É por isso que minha ex-namorada continua sendo minha ex-namorada I never trust a word she says I never trust a word she says Eu nunca confiei numa palavra que ela disse I'm running all the background checks I'm running all the background checks Eu estou conferindo todos os exames anteriores And she's freakin' out And she's freakin' out Ela está enlouquecendo Every time I turn around Every time I turn around Toda vez que eu me viro, Something's just not right Something's just not right Algo não parece certo (Chorus) (Chorus) (refrão) Just might be paranoid Just might be paranoid Talvez só esteja paranóico I'm avoiding the lines I'm avoiding the lines Eu estou evitando as linhas Cause they just might spread Cause they just might spread porque elas talvez se quebrem Can someone stop the noise? Can someone stop the noise? Alguém pode parar o barulho? I don't know what it is I don't know what it is Eu não sei o que é isso, But I just don't fit But I just don't fit mas simplesmente não se encaixa Consider me destroyed Consider me destroyed Considere-me destruído (Consider me destroyed) (Consider me destroyed) (Considere-me destruido) I don't know how to act I don't know how to act Eu não sei como agir Cause I lost my head Cause I lost my head porque perdi minha cabeça I must be paranoid I must be paranoid Eu devo estar paranóico (Must be paranoid) (Must be paranoid) (Deve ser paranóia) And I never thought it would come to this And I never thought it would come to this Eu nunca imaginei que chegaria a isso I'm paranoid I'm paranoid Estou paranóico Stuck in a room of staring faces Stuck in a room of staring faces Preso em um quarto com rostos arregalados Caught in a nightmare, can't wake up Caught in a nightmare, can't wake up Preso em um pesadelo, não posso acordar If you hear my cry, running through her street If you hear my cry, running through her street Se você ouvir meu choro,correndo pela rua I'm about to freak, come and rescue me I'm about to freak, come and rescue me Estou prestes a enlouquecer venha e me resgate Just might be paranoid, yeah Just might be paranoid, yeah Talvez só esteja paranóico yeah (Might be paranoid) (Might be paranoid) (Pode ser paranóico) I'm avoiding the lines I'm avoiding the lines Eu estou evitando as linhas Cause they just might spread Cause they just might spread porque elas talvez se quebrem Can someone stop the noise? Can someone stop the noise? Alguém pode parar o barulho? (Someone stop the noise) (Someone stop the noise) (Alguém parar com o barulho) I don't know what it is I don't know what it is Eu não sei o que é But I just don't fit But I just don't fit mas simplesmente não se encaixa Consider me destroyed Consider me destroyed Considere-me destruído (Consider me destroyed) (Consider me destroyed) (Considere-me destruido) I don't know how to act I don't know how to act Eu não sei como agir Cause I lost my head Cause I lost my head porque perdi minha cabeça I must be paranoid I must be paranoid Eu devo estar paranóico (Must be paranoid) (Must be paranoid) (Deve ser paranóia) I never thought it would come to this I never thought it would come to this Eu nunca imaginei que chegaria a isso I'm paranoid I'm paranoid Eu estou paranóico






Mais tocadas

Ouvir Joe Jonas Ouvir