×
Original Corrigir

If Nobody Believed in You

Se ninguém acreditava em ti

I watched him take the two strike call: I watched him take the two strike call: Eu o vi dar a chamada greve de dois: He hadn't tried to swing at all. He hadn't tried to swing at all. Ele não tentou balançar a todos. I guess he'd had all that he could take, I guess he'd had all that he could take, Eu acho que ele tinha tudo o que ele poderia tomar, He walked away, for goodness sake. He walked away, for goodness sake. Ele foi embora, pelo amor de Deus. His father's voice was loud an' mean: His father's voice was loud an' mean: A voz de seu pai era um alto 'significa: "You won't amount to anything." "You won't amount to anything." "Você não vai ser nada." That little boy quit tryin', That little boy quit tryin', Esse menino sair tryin ', He just walked away. He just walked away. Ele simplesmente foi embora. There were teardrops on his face. There were teardrops on his face. Havia lágrimas em seu rosto. Tell me, how would you feel? Tell me, how would you feel? Diga-me, como você se sentiria? You'd probably give up too, You'd probably give up too, Você provavelmente dão-se muito, If nobody believed in you. If nobody believed in you. Se ninguém acredita em você. That old man said: "One more try, That old man said: "One more try, Aquele velho disse: "Mais uma tentativa, "I know I'm not too old to try. "I know I'm not too old to try. "Eu sei que não estou velho demais para tentar. "I promise, son, I'll do my best, "I promise, son, I'll do my best, "Prometo, filho, eu vou fazer o meu melhor, "This time, I'm gonna pass the test." "This time, I'm gonna pass the test." "Desta vez, eu vou passar no teste." "Give me the keys, Dad, an' get in." "Give me the keys, Dad, an' get in." "Dê-me as chaves, o pai, um" entrar " His father never drove again. His father never drove again. Seu pai nunca dirigiu novamente. That old man quit tryin', That old man quit tryin', Aquele velho sair tryin ', He just turned away. He just turned away. Ele apenas se virou. An' there were teardrops on his face. An' there were teardrops on his face. Um "houve lágrimas em seu rosto. Tell me, how would you feel? Tell me, how would you feel? Diga-me, como você se sentiria? You'd probably give up too, You'd probably give up too, Você provavelmente dão-se muito, If nobody believed in you. If nobody believed in you. Se ninguém acredita em você. We take His name out of schools. We take His name out of schools. Tomamos o seu nome fora das escolas. The lawyers say it breaks the rules. The lawyers say it breaks the rules. Os advogados dizem que quebra as regras. Pledge of allegiance can't be writ, Pledge of allegiance can't be writ, Juramento de fidelidade não pode ser mandado, An' under God, should not be said. An' under God, should not be said. Um "abaixo de Deus, não deve ser dito. I wonder how He will take. I wonder how He will take. Eu me pergunto como ele irá tomar. I just pray it's not too late. I just pray it's not too late. Eu só rezo para que não seja tarde demais. What if God quit tryin', What if God quit tryin', E se Deus sair tryin ', He just turned away? He just turned away? Ele só se afastou? There were teardrops on his face? There were teardrops on his face? Havia lágrimas em seu rosto? Tell me, how would you feel? Tell me, how would you feel? Diga-me, como você se sentiria? You'd probably give up too, You'd probably give up too, Você provavelmente dão-se muito, If nobody believed in you. If nobody believed in you. Se ninguém acredita em você. Tell me, how would you feel? Tell me, how would you feel? Diga-me, como você se sentiria? You'd probably give up too, You'd probably give up too, Você provavelmente dão-se muito, If nobody believed in you. If nobody believed in you. Se ninguém acredita em você.

Composição: Harley Allen





Mais tocadas

Ouvir Joe Nichols Ouvir