×
Original Corrigir

Over It

Superar

You make me so mad, You make me so mad, Você me deixa com tanta raiva I should not have let you under my skin I should not have let you under my skin E não deveria deixar você sob minha pele You are just like all the reast, I guess. You are just like all the reast, I guess. Você é assim como todo o resto, eu acho. I thought you were my friend. I thought you were my friend. Eu pensei que você era meu amigo Last night when you left, Last night when you left, Noite passada quando você saiu, you forgot to say goodbye you forgot to say goodbye Você esqueceu de dizer adeus I guess you just left to pretend you cared for a while. I guess you just left to pretend you cared for a while. Eu acho que você apenas deixou de fingir que se preocupava por um momento And I call out your name as the cars go by. And I call out your name as the cars go by. E eu gritei seu nome enquanto os carros passavam Really thought that I wanted you just for a minute. Really thought that I wanted you just for a minute. Realmente pensei que eu queria você apenas por um minuto Don't worry, I'll get over it. Don't worry, I'll get over it. Não se preocupe, eu vou superar It's my own damn fault, It's my own damn fault, É minha culpa I should not have let you in so far, so fast I should not have let you in so far, so fast Eu não deveria ter te deixado tão longe, tão rápido Nothing that feels this good ever lasts Nothing that feels this good ever lasts Nada que sinta esse bom durar Just like you never let go of your mess, no. Just like you never let go of your mess, no. Assim como você nunca deixa sua bagunça, não. I really thought that you wanted me just for a minute, guess you got over it. I really thought that you wanted me just for a minute, guess you got over it. Realmente pensei que eu queria você apenas por um minuto, acho que você tem que superar isso. You called me up this morning, you acted like nothing happend. You called me up this morning, you acted like nothing happend. Você me ligou essa manha, você agiu como se nada tivesse acontecido. You made me start to wonder if I'm being to dramatic You made me start to wonder if I'm being to dramatic Você me fez questionar se eu estava sendo dramático but how could you make me dumb my self, but how could you make me dumb my self, Mas como você pode fazer mudo meu ego thought you were the one who needed help thought you were the one who needed help Pensei que você era a unica que precisava de ajuda goes to show it's not just you - goes to show it's not just you - para mostrar que não é só você I feel stupid too. Feel stupid too. I feel stupid too. Feel stupid too. Eu me sinto estúpido também. Sinto estúpido também. You really think you want someone just for a minute You really think you want someone just for a minute Você realmente pensa que quer alguém só por um minuto but I get over it, but I get over it, mas eu superei but I get over it, but I get over it, mas eu superei hope I get over it, hope I get over it, Espero ter superado don't wanna get over it, don't wanna get over it, Não quero superar but I hope I get over it but I hope I get over it Mas eu espero ter superado






Mais tocadas

Ouvir Joe Purdy Ouvir