×
Original Corrigir

You're So Vain

Você é tão vaidoso

You walked into the party You walked into the party Você chegou na festa Like you were walking onto a yacht Like you were walking onto a yacht como se estivesse entrando num iate Your hat strategically dipped below one eye Your hat strategically dipped below one eye Seu chapéu estrategicamente caído sob um olho Your scarf it was apricot Your scarf it was apricot Seu lenço era meio alaranjado You had one eye in the mirror You had one eye in the mirror Você tinha um olho no espelho As you watched yourself gavotte As you watched yourself gavotte Enquanto você se observava dançando o gavotte And all the girls dreamed And all the girls dreamed E todas as garotas sonhavam que elas poderiam ser seu par That they'd be your partner That they'd be your partner Elas seriam seu par e They'd be your partner, and.... They'd be your partner, and.... Você é tão vaidoso You're so vain You're so vain Você provavelmente pensa que essa música é sobre você You probably think this song is about you You probably think this song is about you Você é tão vaidoso You're so vain You're so vain Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você I'll bet you think this song is about you I'll bet you think this song is about you Não é? não é?não é? Don't you? don't you? Don't you? don't you? Você me teve há vários anos atrás You had me several years ago You had me several years ago Quando eu era bem ingênua When i was still quite naive When i was still quite naive Bem, você disse que fazíamos um belo casal Well you said that we made such a pretty pair Well you said that we made such a pretty pair E que você nunca partiria And that you would never leave And that you would never leave Mas você se livrou das coisas que amava But you gave away the things you loved But you gave away the things you loved E uma delas era eu And one of them was me And one of them was me Eu tinha alguns sonhos, eles eram nuvens em meu café I had some dreams I had some dreams Nuvens em meu café e They were clouds in my coffee They were clouds in my coffee Você é tão vaidoso Clouds in my coffee and... Clouds in my coffee and... você provavelmente pensa que essa música é sobre você You're so vain You're so vain Você é tão vaidoso You probably think this song is about you You probably think this song is about you eu aposto que você pensa que essa música é sobre você You're so vain You're so vain Não é, não e, não é? I'll bet you think this song is about you I'll bet you think this song is about you Eu tinha alguns sonhos, eles eram nuvens em meu café Don't you? don't you? don't you? Don't you? don't you? don't you? Nuvens em meu café e I had some dreams I had some dreams Você é tão vaidoso They were clouds in my coffee They were clouds in my coffee Você provavelmente pensa que essa música é sobre você Clouds in my coffee and... Clouds in my coffee and... Você é tão vaidoso You're so vain You're so vain Eu aposto que você pensa que essa música é sobre você You probably think this song is about you You probably think this song is about you Não é, não e, não é? You're so vain You're so vain Bem, eu ouvi dizer que você esteve em Saratoga I'll bet you think this song is about you I'll bet you think this song is about you e seu cavalo naturalmente venceu Don't you? don't you? Don't you? don't you? Então você voou com seu jatinho para Nova Scotia Well i hear you went up to saratoga Well i hear you went up to saratoga pra ver o eclipse total do sol And your horse naturally won And your horse naturally won Bem, você está onde deveria estar o tempo todo Then you flew your lear jet up to nova scotia Then you flew your lear jet up to nova scotia E você não estava To see the total eclipse of the sun To see the total eclipse of the sun Você estava com algum espião do submundo Well, you're where you should be all of the time Well, you're where you should be all of the time ou com a esposa de algum amigo íntimo And when you're not you're with And when you're not you're with Você é tão vaidoso Some underworld spy Some underworld spy você provavelmente pensa que essa música é sobre você Or the wife of a close friend Or the wife of a close friend Você é tão vaidoso Wife of a close friend, and.... Wife of a close friend, and.... você provavelmente pensa que essa música é sobre você You're so vain You're so vain Você é tão vaidoso You probably think this song is about you You probably think this song is about you você provavelmente pensa que essa música é sobre você You're so vain You're so vain Você é tão vaidoso I'll bet you think this song is about you I'll bet you think this song is about you você provavelmente pensa que essa música é sobre você Don't you? don't you? Don't you? don't you? Não é?não é?

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir John Barrowman Ouvir