×
Original Corrigir

Tell Me Why

Diga-me o porquê

I got to let it go, I got to give it up I got to let it go, I got to give it up Eu tenho que deixar ir, eu tenho que desistir Gonna take a ride in my pickup truck, yeah Gonna take a ride in my pickup truck, yeah Vou dar uma volta na minha caminhonete, sim Because it's one in five, maybe one in ten Because it's one in five, maybe one in ten Porque é um em cinco, talvez um em dez That you and I are gonna get back together again, yeah That you and I are gonna get back together again, yeah Que você e eu vamos voltar juntos, sim I'm gonna roll one up I'm gonna roll one up Vou enrolar um I'm gonna burn one down I'm gonna burn one down Eu vou queimar um para baixo I'm gonna take a left I'm gonna take a left Vou dar uma esquerda Into the shady part of town Into the shady part of town Na parte sombria da cidade And Jamie on the corner And Jamie on the corner E Jamie na esquina Gonna hook me up Gonna hook me up Vou me fisgar Ain't nothing I can do Ain't nothing I can do Não há nada que eu possa fazer But go and get messed up 'cause But go and get messed up 'cause Mas vá e fique confuso porque Tell me why you and I keep wasting our time Tell me why you and I keep wasting our time Diga-me porque você e eu continuamos perdendo nosso tempo Ain't no use trying to read your goddamn mind Ain't no use trying to read your goddamn mind Não adianta tentar ler sua maldita mente And I can't work it if you can't work it out And I can't work it if you can't work it out E eu não posso trabalhar se você não consegue resolver Tell me what it's all about Tell me what it's all about Diga-me o que é tudo Darling, tell me what it's all about Darling, tell me what it's all about Querida, me diga o que é isso And now I'm broken down, I got to take it slow And now I'm broken down, I got to take it slow E agora estou quebrado, tenho que ir devagar Gonna catch a greyhound into Chicago Gonna catch a greyhound into Chicago Vou pegar um galgo em Chicago And the windy little city gonna blow it away And the windy little city gonna blow it away E a pequena cidade ventosa vai explodi-lo All my disillusion and all my pain All my disillusion and all my pain Toda minha desilusão e toda minha dor All my disillusion and all my pain, because All my disillusion and all my pain, because Toda minha desilusão e toda minha dor, porque Tell me why you and I keep wasting our time, tell me Tell me why you and I keep wasting our time, tell me Diga-me porque você e eu continuamos perdendo nosso tempo, me diga Ain't no use trying to read your goddamn mind Ain't no use trying to read your goddamn mind Não adianta tentar ler sua maldita mente And I can't work it if you can't work it out And I can't work it if you can't work it out E eu não posso trabalhar se você não consegue resolver Tell me what it's all about Tell me what it's all about Diga-me o que é tudo Darling, tell me what it's all about Darling, tell me what it's all about Querida, me diga o que é isso Wandering alone Wandering alone Vagando sozinho Trying to find my feet again Trying to find my feet again Tentando encontrar meus pés de novo Trying to find out who I am Trying to find out who I am Tentando descobrir quem eu sou So tangled up in you So tangled up in you Então, enroscado em você I can't separate the two I can't separate the two Não posso separar os dois Where do I end and you begin? Where do I end and you begin? Onde eu termino e você começa? Where do I end and you begin? Where do I end and you begin? Onde eu termino e você começa? Where do I end and you begin? Where do I end and you begin? Onde eu termino e você começa? Where do I end and you begin? Where do I end and you begin? Onde eu termino e você começa? Where do I end Where do I end Onde eu termino And you begin? And you begin? E você começa? Tell me why you and I keep wasting our time, tell me Tell me why you and I keep wasting our time, tell me Diga-me porque você e eu continuamos perdendo nosso tempo, me diga Ain't no use trying to read your goddamn mind Ain't no use trying to read your goddamn mind Não adianta tentar ler sua maldita mente And I can't work it if you can't work it out And I can't work it if you can't work it out E eu não posso trabalhar se você não consegue resolver Tell me what it's all about Tell me what it's all about Diga-me o que é tudo Darling, tell me what it's all about Darling, tell me what it's all about Querida, me diga o que é isso Darling, tell me what it's all about Darling, tell me what it's all about Querida, me diga o que é isso Darling, tell me what it's all about Darling, tell me what it's all about Querida, me diga o que é isso Darling, tell me what it's all about Darling, tell me what it's all about Querida, me diga o que é isso Tell me what it's all about Tell me what it's all about Diga-me o que é tudo Tell me what it's all about Tell me what it's all about Diga-me o que é tudo Tell me what it's all about Tell me what it's all about Diga-me o que é tudo Tell me what it's all about Tell me what it's all about Diga-me o que é tudo Tell me what it's all about Tell me what it's all about Diga-me o que é tudo Tell me what it's all about Tell me what it's all about Diga-me o que é tudo Tell me what it's all about Tell me what it's all about Diga-me o que é tudo Tell me what it's all about Tell me what it's all about Diga-me o que é tudo






Mais tocadas

Ouvir John Butler Trio Ouvir