×
Original Corrigir

Strange Things

Coisas estranhas

Strange things happen on a friday night. Strange things happen on a friday night. Coisas estranhas acontecem em uma noite de sexta-feira. Girls meet boys, and lots of hugging and kissing. Girls meet boys, and lots of hugging and kissing. Meninas, meninos de praia, e um monte de abraços e beijos. Under the golden moon, that shines a silver light. Under the golden moon, that shines a silver light. Sob a lua dourada, que brilha uma luz prateada. Ooooooooh. I'd like to be one of them. Ooooooooh. I'd like to be one of them. ooooooooh. Eu gostaria de ser um deles. But time like a wondering sheep, a wondering sheep But time like a wondering sheep, a wondering sheep Mas o tempo como uma ovelha se perguntando, uma ovelha querendo saber On this island On this island nesta ilha With no one to love me, With no one to love me, sem ninguém para me amar, With no one to kiss me With no one to kiss me sem ninguém para me beijar Thats why I saaaaaay. Thats why I saaaaaay. É por isso que eu saaaaaay. Some one please take my hand Some one please take my hand Alguém por favor, pegue minha mão And let us go. And let us go. e deixe-nos ir. I keep on thinking, I wish it was me. I keep on thinking, I wish it was me. Eu continuo pensando, eu desejo que era eu. Strange things happen on a friday night. Strange things happen on a friday night. Coisas estranhas acontecem em uma noite de sexta-feira. Girls, beach boys, and lots of hugging and kissing. Girls, beach boys, and lots of hugging and kissing. Meninas, meninos de praia, e um monte de abraços e beijos. Under the golden moon, that shines a silver light. Under the golden moon, that shines a silver light. Sob a lua dourada, que brilha uma luz prateada. Ooooooooh. I'd like to be one of them. Ooooooooh. I'd like to be one of them. ooooooooh. Eu gostaria de ser um deles. But time like a wondering sheep, a wondering sheep But time like a wondering sheep, a wondering sheep Mas o tempo como uma ovelha se perguntando, uma ovelha querendo saber On this island On this island nesta ilha With no one to love me, With no one to love me, sem ninguém para me amar, With no one to kiss me With no one to kiss me sem ninguém para me beijar Thats why I saaaaaay. Thats why I saaaaaay. É por isso que eu saaaaaay. Some one please take my hand Some one please take my hand Alguém por favor, pegue minha mão And let us go. And let us go. e deixe-nos ir. I keep on thinking, I wish it was me I keep on thinking, I wish it was me Eu continuo pensando, eu desejo que era eu.

Composição: John Holt





Mais tocadas

Ouvir John Holt Ouvir