×
Original Espanhol Corrigir

Can You See The Pride In The Panther

Você Pode Ver O Orgulho Numa Pantera

[Mos Def] [Mos Def] [Mos Def] This song is dedicated This song is dedicated Esta cansão é dedicada to the mothers and the children of the revolution to the mothers and the children of the revolution Para as mães e crianças da revolução From Tupac, to Afeni Shakur From Tupac, to Afeni Shakur De Tupac, á Afeni Shakur and many many more and many many more E muitos outros lugares This is for you This is for you Este é pra você One love, one life One love, one life Único amor, única vida [Mos Def * singing] [Mos Def * singing] [Mos Def * Cantando] Can you see.. the pride of the panther Can you see.. the pride of the panther Você pode ver o orgulho numa pantera As she nurtures.. her young all alone As she nurtures.. her young all alone Como ela nutre...seus filhos sozinha It's the seed.. that must grow regardless It's the seed.. that must grow regardless São as sementes...que devem crecer por si só of the fact that, it's been planted in stone of the fact that, it's been planted in stone O fato disso, Elas foram plantadas na rocha Can you see.. the pride of the panther Can you see.. the pride of the panther Você pode ver o orgulho numa pantera In the concrete jungle, alone with her cub In the concrete jungle, alone with her cub Na selva de pedra, sozinha com sua cria It's the seed.. that must come to harvest It's the seed.. that must come to harvest São as sementes...que devem vir a ser colhidas It's the tree.. that must grow out of love It's the tree.. that must grow out of love São as sementes...que devem crescer sem amor Can you see the pride in the panther Can you see the pride in the panther Você pode ver o orgulho numa pantera as he glows in splendor and grace? as he glows in splendor and grace? Como ela brilha em explendor e graça? Topling obstacles placed Topling obstacles placed Vencendo obstáculos colocados in the way of the progression of his race? in the way of the progression of his race? No caminho do progresso de sua raça? Can you see the pride in the panther Can you see the pride in the panther Você pode ver o orgulho numa pantera as she nurtures her young, all alone? as she nurtures her young, all alone? Como ela nutre seus filhotes, totalmente sozinha? The seed must grow regardless The seed must grow regardless São as sementes...que devem crecer por si só of the fact that it's planted in stone of the fact that it's planted in stone O fato disso, Elas foram plantadas na rocha Can't you see the pride of the panthers Can't you see the pride of the panthers Você pode ver o orgulho numa pantera as they unify, as one? as they unify, as one? Como elas unificam, como uma? The flower blooms with brilliance and The flower blooms with brilliance and As flores desabrocham com brilho e outshines all the rays of the sun outshines all the rays of the sun Todos os raios de sol mostrados Keeps bright like the rays of the sun Keeps bright like the rays of the sun Continuam a brilhar como os raios de sol Carries out like the rays of the sun Carries out like the rays of the sun Preocupam-se como os raios de sol Keeps bright like the rays of the sun Keeps bright like the rays of the sun Continuam a brilhar como os raios de sol Shines bright like a new day begun Shines bright like a new day begun Brilha claro como um novo dia que começou [Mos Def] [Mos Def] [Mos Def] Can you see the pride in the panther Can you see the pride in the panther Você pode ver o orgulho numa pantera as he glows in splendor and grace? as he glows in splendor and grace? Como ele brilha em explendor e graça? Topling the obstacles placed Topling the obstacles placed Vencendo os obstáculos colocados in the way of the progression of his race in the way of the progression of his race No caminho do progresso de sua raça Can you see the pride in the panther Can you see the pride in the panther Você pode ver o orgulho numa pantera as she nurtures her young all alone? as she nurtures her young all alone? Como ela nutre seus filhotes totalmente sozinha? The seed must grow, regardless The seed must grow, regardless As sementes devem crescer, por si só of the fact that it's been planted in stone of the fact that it's been planted in stone Pelo fato de terem sido plantadas na rocha Can't you see the pride of the panthers Can't you see the pride of the panthers Você pode ver o orgulho numa pantera as they unify as one? as they unify as one? Como elas unificam em um? The flower blooms, with brilliance The flower blooms, with brilliance As flores desabrocham, com brilho and outshines all the rays of the sun and outshines all the rays of the sun E os raios de sol mostrados It outshines all the rays of the sun It outshines all the rays of the sun Isso mostra todos os raios de sol Carries out like a new day begun (uh-huh) Carries out like a new day begun (uh-huh) Preocupa-se como um novo dia que começou (uh-huh) It shines bright like the rays of the sun (hah) It shines bright like the rays of the sun (hah) Brilha claramente como os raios de sol (hah) And keeps high like a new day begun And keeps high like a new day begun E continua claro como um novo dia que começou [Mos Def * singing] [Mos Def * singing] [Mos Def * Cantando] Shines bright like the rays of the SUN! Shines bright like the rays of the SUN! Brilha claramente como os raios de SOL Keeps high like a new day begun Keeps high like a new day begun Continua claro como um novo dia que começou Carry out like the rays of the sun Carry out like the rays of the sun Preocupa-se como os raios de sol Keep on like a new day begun, say Keep on like a new day begun, say Continua brilhando como um novo dia que começou, diga Shine bright like the rays of the SUN! Shine bright like the rays of the SUN! Brilha claramente como os raios de SOL Keep high like a new day begun, say Keep high like a new day begun, say Continua claro como um novo dia que começou Shine bright like the rays of the sun (c'mon) Shine bright like the rays of the sun (c'mon) Brilha claramente como os raios de sol (c'mon) Keep high like a new day begun, say Keep high like a new day begun, say Continua claro como um novo dia que começou, diga Shine bright like the rays of the SUN! Shine bright like the rays of the SUN! Brilha claramente como os raios de SOL Keep high like a new day begun, yes Keep high like a new day begun, yes Continua brilhando como um novo dia que começou, diga to shine bright like the rays of the sun (uh-huh) to shine bright like the rays of the sun (uh-huh) Para brilhar claramente como os raios de sol (uh-huh) Carry out like a new day begun, say (c'mon) Carry out like a new day begun, say (c'mon) Preocupa-se como os raios de sol, diga (c'mon) SHINE BRIGHT LIKE THE RAYS OF THE SUN (whoo!) SHINE BRIGHT LIKE THE RAYS OF THE SUN (whoo!) BRILHE CLARAMENTE COMO OS RAIOS DE SOL (whoo!) Keep high like a new day begun (ha ha) Keep high like a new day begun (ha ha) Continua brilhando como um novo dia que começou (ha ha) Shine bright like the rays of the sun say (c'mon) Shine bright like the rays of the sun say (c'mon) Brilha claramente como os raios de sol, diga (c'mon) Keep it high like the new day begin say Keep it high like the new day begin say Continua brilhando como um novo dia que começou, diga SHINE BRIGHT LIKE THE RAYS OF THE SUN (whoo!) SHINE BRIGHT LIKE THE RAYS OF THE SUN (whoo!) BRILHE CLARAMENTE COMO OS RAIOS DE SOL (whoo!) Keep high like a new day begun (ha ha) Keep high like a new day begun (ha ha) Continua brilhando como um novo dia que começou (ha ha) Shine bright like the rays of the sun (yeah) Shine bright like the rays of the sun (yeah) Brilha claramente como os raios de sol, (yeah) Carry out like the rays of the sun (huh) Carry out like the rays of the sun (huh) Preocupa-se como os raios de sol, (huh) Carry out like a new day begun Carry out like a new day begun Preocupa-se como um novo dia que começou A new day begun, a new day begun A new day begun, a new day begun Um novo dia que começou. um novo dia que começou A new day begun begun begun begun A new day begun begun begun begun Um novo dia que começou, começou, começou, começou begun begun begun.. hoo! begun begun begun.. hoo! começou, começou, começou...hoo! Power to the people! (Power to the people) Power to the people! (Power to the people) Poder para as pessoas! (Poder para as pessoas!) He said.. power to the people! (Power to the people) He said.. power to the people! (Power to the people) Ele disse...Poder para as pessoas! (Poder para as pessoas!) He said.. power to the people! (Power to the people) He said.. power to the people! (Power to the people) Ele disse...Poder para as pessoas! (Poder para as pessoas!) He said.. love is people power (LOVE) He said.. love is people power (LOVE) Ele disse...Poder para as pessoas! (AMOR) Love is people power (LOVE) Love is people power (LOVE) O amor é o poder das pessoas (AMOR) Love is people power (LOVE) Love is people power (LOVE) O amor é o poder das pessoas (AMOR) Love is people power (when all else crumbles) Love is people power (when all else crumbles) O amor é o poder das pessoas (Quando todos outros caem) Love is people power (love must prevail) Love is people power (love must prevail) O amor é o poder das pessoas (O amor tem que prevalecer) Love is the people's power Love is the people's power O amor é o poder das pessoas Every revolutionary act is a act of love Every revolutionary act is a act of love Toda revolução significa isso é um ato de amor And love is the engine of the revolution And love is the engine of the revolution E o amor é o engenheiro da revolução I love y'all, like 'Pac loved y'all I love y'all, like 'Pac loved y'all Amo todos vocês, como um pacote de amor like Afeni loved 'Pac, like we love Afeni like Afeni loved 'Pac, like we love Afeni Como Afeni ama um pacote, como nós amamos Afeni like we love love.. one love like we love love.. one love Como nós amamos amar...único amor

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir John Mayer Ouvir