×
Original Corrigir

Indiana

Indiana

I'm glad I never lived next to the water I'm glad I never lived next to the water Sou grato por nunca ter vivido próximo da água So I could never get used to the beach, So I could never get used to the beach, Por que assim eu nunca me acostumei com a praia, And I'm glad I never grew up on a mountain And I'm glad I never grew up on a mountain E sou grato por não ter crescido sob uma montanha To figure out how high the world could reach. To figure out how high the world could reach. Para saber o quão alto o mundo pode chegar I love the miles between me and the city, I love the miles between me and the city, Eu amo as milhas entre eu e a cidade Where I quietly imagine every street. Where I quietly imagine every street. Onde eu imagino silenciosamente cada rua And I'm glad I'm only picturing the moment. And I'm glad I'm only picturing the moment. E sou grato por apenas imaginar o momento I'm glad she never fell in love with me. I'm glad she never fell in love with me. E sou grato por ela nunca ter se apaixonado por mim For some the world's a treasure to discover. For some the world's a treasure to discover. Para alguns o mundo é um tesouro a se descobrir And your scenery should never stay the same. And your scenery should never stay the same. E seu cenário nunca deveria ser o mesmo And they're trading in their dreams for explanations. And they're trading in their dreams for explanations. E eles estão trocando seus sonhos por explicações All in an attempt to entertain. All in an attempt to entertain. Todos numa tentativa de se divertir I love the miles between me and the city, I love the miles between me and the city, Eu amo as milhas entre eu e a cidade Where I quietly imagine ever street. Where I quietly imagine ever street. Onde eu imagino silenciosamente cada rua And I'm glad I'm only picturing the moment. And I'm glad I'm only picturing the moment. E sou grato por apenas imaginar o momento I'm glad she never fell in love with me I'm glad she never fell in love with me E sou grato por ela nunca ter se apaixonado por mim The trick of love is to never let it find you. The trick of love is to never let it find you. O truque do amor é nunca deixá-lo te encontrar It's easy to get over missing out. It's easy to get over missing out. É fácil superar esquecendo I know the how's and whens, but now and then, I know the how's and whens, but now and then, Eu conheço os "como" e "onde", mas agora e depois She's all I think about. She's all I think about. Ela é tudo em que eu penso I wonder how it feels to be famous, I wonder how it feels to be famous, Eu imagino como é ser famoso but wonder is as far as I will go. but wonder is as far as I will go. Mas imaginar é o máximo onde vou Because I'd probably lose myself in all the pictures, Because I'd probably lose myself in all the pictures, Por que eu provavelmente me perderia em todas as imagens And end up being someone I don't know. And end up being someone I don't know. E terminaria sendo alguém que eu não conheço So it's probably best I stay in Indiana, So it's probably best I stay in Indiana, Então provavelmente é melhor eu ficar em Indiana Just dreaming of the world as it should be. Just dreaming of the world as it should be. Apenas sonhando como mundo deve ser Where every day is a battle to convince myself that Where every day is a battle to convince myself that Onde todo dia é uma batalha para me convencer disso I'm glad she never fell in love with me. I'm glad she never fell in love with me. Eu sou grato por ela nunca ter se apaixonado por mim






Mais tocadas

Ouvir John Mclaughlin Ouvir