×
Original Corrigir

After All

Afinal de contas

After all your day is done After all your day is done Depois de todo o seu dia é feito Time for sleep, the night time's come Time for sleep, the night time's come Hora de dormir, vem do tempo da noite Hopes and dreams are reborn Hopes and dreams are reborn Esperanças e sonhos renascem In the quiet of your room In the quiet of your room No silêncio do seu quarto After all the songs are sung After all the songs are sung Depois de todas as músicas são cantadas All the actors come and gone All the actors come and gone Todos os atores vêm e vão The stage is dark and empty The stage is dark and empty O palco é escuro e vazio But one candle burns alone But one candle burns alone Mas uma vela queima sozinho After all the pain has gone After all the pain has gone Depois de toda a dor se foi How can I forget, your memory goes on How can I forget, your memory goes on Como posso esquecer, sua memória continua After all your pain has gone After all your pain has gone Depois de toda a sua dor passou My life goes on… My life goes on… Minha vida continua ... All the wounds you held inside All the wounds you held inside Todas as feridas que você realizou dentro And your stubborn sense of pride And your stubborn sense of pride E seu senso de orgulho teimoso Take the love we feel for you Take the love we feel for you Leve o amor que sinto por você Try to help us understand Try to help us understand Tente nos ajudar a compreender If the wish were left to me If the wish were left to me Se o desejo foram deixados para mim This final act would never be This final act would never be Este ato final nunca seria You give wings to our hearts You give wings to our hearts Você dá asas aos nossos corações And our thoughts are with you now And our thoughts are with you now E os nossos pensamentos estão com você agora After all the pain is gone After all the pain is gone Depois de toda a dor se foi Only memories linger on Only memories linger on Só lembranças permanecem em After all the pain is gone After all the pain is gone Depois de toda a dor se foi Has gone is gone Has gone is gone Já passou, passou After all the pain has gone After all the pain has gone Depois de toda a dor se foi And in the darkness, when I call And in the darkness, when I call E na escuridão, quando eu chamo Tell me please, that there is light, after all Tell me please, that there is light, after all Diga-me por favor, que não há luz, depois de tudo

Composição: John Wetton





Mais tocadas

Ouvir John Wetton Ouvir