×
Original Corrigir

The Train Kept a Rollin'

The Train Kept a Rollin '

I caught a train I caught a train Eu peguei um trem I met a dame I met a dame Eu conheci uma dama She was a hepster She was a hepster Ela era uma hepster And a real gone dame And a real gone dame E uma verdadeira dama fora She was pretty She was pretty Ela era bonita From new york city From new york city De new york city And we trucked on down that old fair lane And we trucked on down that old fair lane E nós transportado para baixo a velha pista justo With a heave and a ho With a heave and a ho Com um suspiro e um ho Well I just couldn't let her go Well I just couldn't let her go Bem, eu simplesmente não podia deixá-la ir Get along, creepy little woman Get along, creepy little woman Se dão bem, pequena mulher assustador Get along, well be on your way Get along, well be on your way Conviver, bem estar no seu caminho Get along, creepy little woman Get along, creepy little woman Se dão bem, pequena mulher assustador Get along, well be on your way Get along, well be on your way Conviver, bem estar no seu caminho With a heave and a ho With a heave and a ho Com um suspiro e um ho Well I just couldn't let her go Well I just couldn't let her go Bem, eu simplesmente não podia deixá-la ir Well, the train kept a-rollin all night long Well, the train kept a-rollin all night long Bem, o trem continue andando a noite toda The train kept a-rollin all night long The train kept a-rollin all night long O trem continue andando a noite toda The train kept me movin' all night long The train kept me movin' all night long O trem continuou me mexendo toda a noite The train kept a-rollin all night long The train kept a-rollin all night long O trem continue andando a noite toda With a heave and a ho With a heave and a ho Com um suspiro e um ho Well I just couldn't let her go Well I just couldn't let her go Bem, eu simplesmente não podia deixá-la ir We made a stop We made a stop Fizemos uma parada In alberquerque In alberquerque Em Alberquerque She must of thought She must of thought Ela deve de pensamento That I was a real gone jerk That I was a real gone jerk Que eu era um verdadeiro idiota ido We got off the train We got off the train Descemos do trem At el paso At el paso No el paso Our lovin was so good, jack, Our lovin was so good, jack, Nosso amor era tão bom, jack, I couldn't let her go I couldn't let her go Eu não podia deixá-la ir Get along Get along Lidar Well I just couldn't let her go Well I just couldn't let her go Bem, eu simplesmente não podia deixá-la ir Get along, creepy little woman Get along, creepy little woman Se dão bem, pequena mulher assustador Get along, well be on your way Get along, well be on your way Conviver, bem estar no seu caminho Get along, creepy little woman Get along, creepy little woman Se dão bem, pequena mulher assustador Get along, well be on your way Get along, well be on your way Conviver, bem estar no seu caminho With a heave and a ho With a heave and a ho Com um suspiro e um ho Well I just couldn't let her go Well I just couldn't let her go Bem, eu simplesmente não podia deixá-la ir The train kept a-rollin all night long The train kept a-rollin all night long O trem continue andando a noite toda The train kept a-rollin all night long The train kept a-rollin all night long O trem continue andando a noite toda The train kept her movin' all night long The train kept her movin' all night long O trem continuou seu movin 'a noite toda The train kept a-rollin all night long The train kept a-rollin all night long O trem continue andando a noite toda With a heave and a ho With a heave and a ho Com um suspiro e um ho Well I just couldnt let her go-oh-oh Well I just couldnt let her go-oh-oh Bem, eu só não podia deixá-la ir-oh-oh






Mais tocadas

Ouvir Johnny Burnette Ouvir