×
Original Corrigir

Aubrey

Aubrey

And aubrey was her name, And aubrey was her name, E Aubrey era o nome dela, A not so very ordinary girl, or name... A not so very ordinary girl, or name... A garota não muito comum, ou o nome do ... But who's to blame, But who's to blame, Mas quem é a culpa, For a love that wouldn't bloom, For a love that wouldn't bloom, Para um amor que não iria florescer, For the hearts that never played in tune? For the hearts that never played in tune? Para os corações que nunca jogaram em sintonia? Like a lovely melody, Like a lovely melody, Como uma bela melodia, That everyone can sing, That everyone can sing, Que todo mundo pode cantar, Take away the words that rhyme. Take away the words that rhyme. Tirar as palavras que rimam. It doesn't mean a thing... Hmmmm It doesn't mean a thing... Hmmmm Isso não quer dizer uma coisa ... Hmmmm And aubrey was her name, And aubrey was her name, E Aubrey era o nome dela, We tripped the light, We tripped the light, Nós disparou a luz, And danced together to the moon, And danced together to the moon, E dançaram juntos para a lua, But where was june? But where was june? Mas onde estava junho? No, it never came around, No, it never came around, Não, ele nunca veio ao redor, If it did, it never made a sound... If it did, it never made a sound... Se o fizesse, ele nunca fez um som ... Maybe I was absent, Maybe I was absent, Talvez eu estivesse ausente, Or was listening too fast, Or was listening too fast, Ou estava ouvindo muito rápido, Catching all the words, Catching all the words, Pegar todas as palavras, But then, the meaning going past... Hmmmm But then, the meaning going past... Hmmmm Mas então, o significado passando ... Hmmmm Oh, how I miss the girl, Oh, how I miss the girl, Ah, como eu sinto falta da menina, And I'd go a thousand times around the world, And I'd go a thousand times around the world, E eu iria mil vezes em todo o mundo, Just to be, Just to be, Só para ficar, Closer to her, than to me. Closer to her, than to me. Mais perto dela, que para mim. And aubrey was her name, And aubrey was her name, E Aubrey era o nome dela, I never knew her, I never knew her, Eu nunca soube que ela, But I loved her just the same, But I loved her just the same, Mas eu a amava da mesma forma, I loved her name... I loved her name... Eu amei o nome dela ... Wish that I had found a way, Wish that I had found a way, Desejo que eu tinha encontrado uma maneira, And the reasons that would make her stay... And the reasons that would make her stay... E as razões que tornam a sua estadia ... I have learned to lead a life, I have learned to lead a life, Eu aprendi a levar a vida, Apart from all the rest, Apart from all the rest, Além de todo o resto, If I can't have the one I want. If I can't have the one I want. Se eu não posso ter o que eu quero. I'll go without the best... Hmmmm I'll go without the best... Hmmmm Eu vou ficar sem o melhor ... Hmmmm Oh, how I miss the girl, Oh, how I miss the girl, Ah, como eu sinto falta da menina, And I'd go a million times around the world, And I'd go a million times around the world, E eu iria um milhão de vezes em todo o mundo, Just to say, Just to say, Só para dizer, She had been mine for a day! She had been mine for a day! Ela tinha sido minha por um dia!

Composição: David Gates





Mais tocadas

Ouvir Johnny Mathis Ouvir