×
Original Corrigir

Summertime Romance

Romance de verão

I love the way you talk that talk boy I love the way you talk that talk boy Eu amo o jeito que você fala esse garoto da conversa You build a world with every word you say You build a world with every word you say Você constrói um mundo com cada palavra que você diz I knew I was gonna fall for you boy I knew I was gonna fall for you boy Eu sabia que ia me apaixonar por você, garoto I was all in before a memory was made, yeah I was all in before a memory was made, yeah Eu estava tudo antes de uma memória ser feita, sim Darling I was young enough, I know I was dumb Darling I was young enough, I know I was dumb Querida, eu era jovem o suficiente, eu sei que eu era burro Dumb enough to throw my heart in Dumb enough to throw my heart in Mudo o suficiente para jogar meu coração And I know we're growing up and life is rough And I know we're growing up and life is rough E eu sei que estamos crescendo e a vida é difícil But love at any cost is a bargain But love at any cost is a bargain Mas o amor a qualquer custo é uma barganha It's quite the bargain It's quite the bargain É bem pechincha Oh, I've never been more at home Oh, I've never been more at home Nunca estive mais em casa At a house or a hotel At a house or a hotel Em uma casa ou hotel So let's take our time on this road So let's take our time on this road Então vamos tomar nosso tempo nessa estrada Nowhere to be, just you and me Nowhere to be, just you and me Nenhum lugar para ser, só você e eu Needing nothing Needing nothing Não precisa de nada Flow with the breeze, we're fancy free Flow with the breeze, we're fancy free Fluxo com a brisa, somos extravagantes Ain't we honey? Ain't we honey? Não somos queridos? Wherever we are, that's where we are kind of loving Wherever we are, that's where we are kind of loving Onde quer que estejamos, é onde estamos amando You and I, made a life, a paradise You and I, made a life, a paradise Você e eu, fizemos uma vida, um paraíso Of a summertime romance Of a summertime romance De um romance de verão Of a summertime romance, yeah Of a summertime romance, yeah De um romance de verão, sim I love the way you say my name, babe I love the way you say my name, babe Eu amo o jeito que você diz meu nome, querido It's a melody I hope you'll never change It's a melody I hope you'll never change É uma melodia que eu espero que você nunca mude Da-da-da-da-da-da-da, da-da-da-da Da-da-da-da-da-da-da, da-da-da-da Da-da-da-da-da-da, da-da-da-da I love the way you made my namesake I love the way you made my namesake Eu amo o jeito que você fez o meu homônimo God knows I'll never be the same, babe God knows I'll never be the same, babe Deus sabe que eu nunca serei o mesmo, querido 'Cause I've never been more at home 'Cause I've never been more at home Porque eu nunca estive mais em casa At a house or a hotel At a house or a hotel Em uma casa ou hotel So let's take our time on this road So let's take our time on this road Então vamos tomar nosso tempo nessa estrada Nowhere to be, just you and me Nowhere to be, just you and me Nenhum lugar para ser, só você e eu Needing nothing Needing nothing Não precisa de nada Flow with the breeze, we're fancy free Flow with the breeze, we're fancy free Fluxo com a brisa, somos extravagantes Ain't we honey Ain't we honey Não somos queridos Wherever we are, that's where we are kind of loving Wherever we are, that's where we are kind of loving Onde quer que estejamos, é onde estamos amando You and I, made a life, a paradise You and I, made a life, a paradise Você e eu, fizemos uma vida, um paraíso Of a summertime romance Of a summertime romance De um romance de verão Of a summertime romance Of a summertime romance De um romance de verão You and I baby You and I baby Você e eu baby Of a summertime romance Of a summertime romance De um romance de verão Of a summertime romance Of a summertime romance De um romance de verão Cause I've never been more at home Cause I've never been more at home Porque eu nunca estive mais em casa At a house or a hotel At a house or a hotel Em uma casa ou hotel I made my promise known I made my promise known Eu fiz minha promessa conhecida Before the very first church bell Before the very first church bell Antes do primeiro sino da igreja So let's take our time on this road, baby So let's take our time on this road, baby Então vamos tomar nosso tempo nessa estrada, baby Wherever we are, that's where we are kind of loving Wherever we are, that's where we are kind of loving Onde quer que estejamos, é onde estamos amando We've got a brave and an insane kind of loving We've got a brave and an insane kind of loving Nós temos um tipo de amor corajoso e insano Fell from the stars now here we are kind of loving Fell from the stars now here we are kind of loving Caiu das estrelas agora aqui estamos amando Nowhere to be, just you and me Nowhere to be, just you and me Nenhum lugar para ser, só você e eu Needing nothing Needing nothing Não precisa de nada Flow with the breeze, we're fancy free Flow with the breeze, we're fancy free Fluxo com a brisa, somos extravagantes Ain't we honey? Ain't we honey? Não somos queridos? Wherever we are, that's where we are kind of loving Wherever we are, that's where we are kind of loving Onde quer que estejamos, é onde estamos amando 'Cause you and I, made a life, a paradise 'Cause you and I, made a life, a paradise Porque você e eu fizemos uma vida, um paraíso Of a summertime romance Of a summertime romance De um romance de verão Of a summertime romance Of a summertime romance De um romance de verão You're my summertime romance You're my summertime romance Você é meu romance de verão

Composição: Britten Newbill/Abner Ramirez/Amanda Sudano Ramirez





Mais tocadas

Ouvir Johnnyswim Ouvir