×
Original Corrigir

Afterthought (feat. Benee)

Pensamento Posterior (part. Benee)

Lately, I've been slippin' away from you Lately, I've been slippin' away from you Ultimamente, eu tenho fugido de você Can you tell me, does it hurt today? Can you tell me, does it hurt today? Você pode me dizer, está doendo hoje? Yeah, there's no way, yeah (no way, no way, no way) Yeah, there's no way, yeah (no way, no way, no way) Sim, de jeito nenhum, sim (de jeito nenhum, de jeito nenhum, de jeito nenhum) To burn, there's no flames, yeah (there's no flames) To burn, there's no flames, yeah (there's no flames) Para queimar, não há chamas, sim (não há chamas) Praying nine to five like a saint for you (like a saint) Praying nine to five like a saint for you (like a saint) Orando das nove às cinco como um santo por você (como um santo) Can you tell me how it turned this way? (how?) Can you tell me how it turned this way? (how?) Você pode me dizer como ficou assim? (como?) Yeah, things have changed, yeah (yeah) Yeah, things have changed, yeah (yeah) Sim, as coisas mudaram, sim (sim) Yeah, filled with rage, yeah (filled with rage) Yeah, filled with rage, yeah (filled with rage) Sim, cheio de raiva, sim (cheio de raiva) So lost in these diamonds So lost in these diamonds Tão perdido em diamantes So lost in this paradise So lost in this paradise Tão perdido neste paraíso Don't speed on that highway Don't speed on that highway Não acelere nessa estrada We need you to shine bright We need you to shine bright Nós precisamos que você brilhe When life gets too complicat?d When life gets too complicat?d Quando a vida ficar muito complicada Please stand with me aft?r dark Please stand with me aft?r dark Por favor, fique comigo depois que escurecer I'll stay in the limelight I'll stay in the limelight Eu vou ficar no centro das atenções Like a beautiful afterthought Like a beautiful afterthought Como uma bela reflexão tardia Like a beautiful afterthought Like a beautiful afterthought Como uma bela reflexão tardia Sometimes, you'd ask me for something different Sometimes, you'd ask me for something different Às vezes, você me pede algo diferente Hated when you did it, I wish that you didn't Hated when you did it, I wish that you didn't Odiei quando você pediu, eu queria que não pedisse I would do things and you'd get annoyed, I I would do things and you'd get annoyed, I Eu faria coisas e você ficaria irritado, eu Should've never done them, I wish I was different Should've never done them, I wish I was different Nunca deveria ter feito isso, eu queria ser diferente Why do we have to step away now? Why do we have to step away now? Por que temos que nos afastar agora? It’s been a year, been a couple days now It’s been a year, been a couple days now Já faz um ano, já faz alguns dias Since you called me sayin' you're worried Since you called me sayin' you're worried Já que você me ligou dizendo que está preocupado Been hard for me dealin' with this space now Been hard for me dealin' with this space now Tem sido difícil para mim lidar com este espaço agora No company, wishin' we could sit down No company, wishin' we could sit down Sem companhia, desejando que pudéssemos nos sentar 'Cause I'm sorry, but you don't want me 'Cause I'm sorry, but you don't want me Pois, sinto muito, mas você não me quer So lost in these diamonds So lost in these diamonds Tão perdido nestes diamantes So lost in this paradise So lost in this paradise Tão perdido neste paraíso Don't speed on that highway Don't speed on that highway Não acelere nessa estrada We need you to shine bright We need you to shine bright Nós precisamos de você para brilhar When life gets too complicated When life gets too complicated Quando a vida fica muito complicada Please stand with me after dark Please stand with me after dark Por favor, fique comigo depois de escurecer I'll stay in the limelight I'll stay in the limelight Eu vou ficar no centro das atenções Like a beautiful afterthought Like a beautiful afterthought Como uma bela reflexão tardia Like a beautiful afterthought Like a beautiful afterthought Como uma bela reflexão tardia I don't wanna forget about you I don't wanna forget about you Eu não quero te esquecer I don't wanna forget about you, oh I don't wanna forget about you, oh Eu não quero te esquecer, oh I don't wanna forget about you I don't wanna forget about you Eu não quero te esquecer I don't wanna think about it I don't wanna think about it Não quero pensar nisso Think about it Think about it Pense nisso

Composição: George Kusunoki Miller, Stella Bennett, Isaac Sleator, Daniel Wilson





Mais tocadas

Ouvir Joji Ouvir