I'm way to cool for ya boy. I'm way to cool for ya boy. Eu sou demais para você, garoto That's why it'll never work. That's why it'll never work. É por isso que nunca vai dar certo I'll have you I'll have you Eu te tornarei Suicidal, Suicidal, um suicida, Suicidal, Suicidal, Suicida When I say it's over. When I say it's over. Quando eu disser que acabou Damn all these beautiful girls. Damn all these beautiful girls. Danem-se todas essas garotas bonitas They're only gonna do ya dirt. They're only gonna do ya dirt. Nós apenas vamos te fazer mal We'll have you We'll have you Nós te tornaremos Suicidal, Suicidal, um suicida, Suicidal, Suicidal, Suicida When I say it's over. When I say it's over. Quando eu disser que acabou Yeah, yeah. Yeah, yeah. Yeah, yeah. I remember when I remember when Eu me lembro de quando I was hanging with my friends. I was hanging with my friends. Eu estava junto com meus amigos That's when I caught your eye. That's when I caught your eye. Foi quando você se ligou em mim You thought that I was fly. You thought that I was fly. Você achou que eu era estilosa Right then you wished, Right then you wished, Naquele momento você desejou That I would be your baby. (Be your baby.) That I would be your baby. (Be your baby.) que eu fosse sua namorada (fosse sua namorada) You tried to spit some game. You tried to spit some game. Você tenta se dar bem Asking me, girl what's your name. Asking me, girl what's your name. Me perguntando "Garota, qual é o seu nome?" Saw that ice upon your chain, Saw that ice upon your chain, Todos aqueles diamantes na sua corrente So I asked you the same. So I asked you the same. Então eu te perguntei a mesma coisa Something tells me, Something tells me, Algo me diz That we'll have fun together. (Fun together.) That we'll have fun together. (Fun together.) Que nós nos divertiremos juntos (divertiremos juntos) I ain't easy to find. I ain't easy to find. Eu não sou fácil de achar I'm one of a kind. I'm one of a kind. Eu sou única Oh when I dutty wine, Oh when I dutty wine, Oh, quando eu bebo vinho I know your only mine. I know your only mine. Eu sei que você é só meu Tonight is yours, Tonight is yours, Esta noite é sua Tomorrow's for another guy, Tomorrow's for another guy, Amanhã é para outro cara (outro cara) I'm way to cool for ya boy. I'm way to cool for ya boy. Eu sou demais para você, garoto That's why it'll never work. That's why it'll never work. É por isso que nunca vai dar certo I'll have you I'll have you Eu te tornarei Suicidal, Suicidal, Um suicida, Suicidal, Suicidal, Suicida When I say it's over. When I say it's over. Quando eu disser que acabou Damn all these beautiful girls. Damn all these beautiful girls. Danem-se todas essas garotas bonitas They're only gonna do ya dirt. They're only gonna do ya dirt. Nós apenas vamos te fazer mal We'll have you We'll have you Nós te tornaremos Suicidal, Suicidal, Um suicida, Suicidal, Suicidal, Suicida When I say it's over. When I say it's over. Quando eu disser que acabou You've been calling me. You've been calling me. Você tem me telefonado Leaving messages all week, Leaving messages all week, Deixando mensagens a semana toda Cause your curosity. Cause your curosity. Porque sua curiosidade Got ya knees weak. Got ya knees weak. Te deixou com os joelhos fracos I'm not looking for a man, I'm not looking for a man, Eu não estou procurando por um homem So I don't want no confusion. (No confusion.) So I don't want no confusion. (No confusion.) Então eu não quero nenhuma confusão (nenhuma confusão) I took you to the floor. I took you to the floor. Eu te levo para a pista de dança Had you begging me for more. Had you begging me for more. Te deixo implorando por mais But that was my cue to go. But that was my cue to go. Mas essa é a minha deixa para ir embora So I hit the door. So I hit the door. Então eu saio pela porta I left you hott, I left you hott, Eu te deixo excitado But your mind's just been running wild. (Running wild.) But your mind's just been running wild. (Running wild.) Mas com sua cabeça enlouquecendo (enlouquecendo) I ain't easy to find. I ain't easy to find. Eu não sou fácil de achar I'm one of a kind. I'm one of a kind. Eu sou única Oh when I dutty wine, Oh when I dutty wine, Oh, quando eu bebo vinho I know your only mine. I know your only mine. Eu sei que você é só meu If you stick around, If you stick around, Se você ficar por perto, Be careful not to fall in love, Be careful not to fall in love, Tome cuidado para não se apaixonar (apaixonar) I'm way to cool for ya boy. I'm way to cool for ya boy. Eu sou demais para você, garoto That's why it'll never work. That's why it'll never work. É por isso que nunca vai dar certo I'll have you I'll have you Eu te tornarei Suicidal, Suicidal, Um suicida, Suicidal, Suicidal, Suicida When I say it's over. When I say it's over. Quando eu disser que acabou Damn all these beautiful girls. Damn all these beautiful girls. Danem-se todas essas garotas bonitas They're only gonna do ya dirt. They're only gonna do ya dirt. Nós apenas vamos te fazer mal We'll have you We'll have you Nós te tornaremos Suicidal, Suicidal, Um suicida Suicidal, Suicidal, Suicida When I say it's over. When I say it's over. Quando eu disser que acabou A couple months have pasted. A couple months have pasted. Agora passaram-se uns dois meses Never thought that this would last. Never thought that this would last. Nunca pensei que isso duraria Oh everybody asked, Oh everybody asked, Oh, todo mundo perguntava How you got a girl like that, How you got a girl like that, Como você conseguiu uma garota como aquela But you should have known, But you should have known, Mas você deveria saber That nothing last forever. (Last forever.) That nothing last forever. (Last forever.) Que nada é para sempre (é para sempre) I mush up your mind, I mush up your mind, Eu mexo com sua cabeça When I tell you lies, When I tell you lies, Quando eu conto mentiras But boy don't be surprised, But boy don't be surprised, Mas, garoto, não fique surpreso That I'm seeing other guys. That I'm seeing other guys. Por eu estar saindo com outros caras I'm too young to settle, I'm too young to settle, Eu sou jovem demais para ser comprometida And you should have known bettr. (Known better.) And you should have known bettr. (Known better.) E você deveria saber disso (saber disso) Damn all these beautiful girls. Damn all these beautiful girls. Danem-se todas essas garotas bonitas They're only gonna do ya dirt. They're only gonna do ya dirt. Nós apenas te faremos mal We'll have you, We'll have you, Eu te tornarei Suicidal, Suicidal, Um suicida, Suicidal, Suicidal, Suicida When I say it's over. When I say it's over. Quando eu disser que acabou